Translation of "Lányok" in French

0.005 sec.

Examples of using "Lányok" in a sentence and their french translations:

- Iparkodjatok, lányok!
- Siessetek, lányok!

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

- Siessetek, lányok.
- Siessetek, lányok!

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !

A lányok nyertek.

- Les filles gagnèrent.
- Les filles l'emportèrent.
- Les filles l'ont emporté.
- Les filles ont gagné.

A lányok elájultak.

- Les filles sont tombées dans les pommes.
- Les filles se sont évanouies.

A lányok dolgoznak.

Les petites filles travaillent.

Vihogtak a lányok.

- Les filles ricanèrent.
- Les filles ont ricané.

Kacarásztak a lányok.

- Les filles pouffèrent.
- Les filles ont pouffé.
- Les filles gloussèrent.
- Les filles ont gloussé.

A lányok őrültek.

- Les filles sont folles.
- Les filles sont dingues.
- Les filles sont bargeots.
- Les filles sont givrées.

- Csendben legyetek, lányok.
- Maradjatok csöndben, csajok!
- Csend legyen, lányok!

Restez tranquilles, les filles !

Hol vannak a lányok?

Où sont les filles ?

A lányok egymásra néznek.

Les filles se font face.

- Sziasztok, csajok!
- Heló, lányok!

Salut les filles !

A lányok beszéde csodálatos volt.

Son discours était excellent.

A lányok ellenezték a tervünket.

Les filles étaient contre notre plan.

Siessetek lányok, el fogtok késni.

Dépêchez-vous, les filles, vous allez être en retard !

A lányok előítélettel és diszkriminációval szembesülnek.

Les filles sont confrontées aux préjugés et à la discrimination.

A lányok minden reggel kisminkelik magukat.

Les filles se maquillent chaque matin.

Tomnak csak a szép lányok tetszenek.

- Tom n'aime que les belles filles.
- Tom n'aime que les jolies filles.

Szerintem a lányok nem érdeklik őt.

Je crois que les filles ne l'intéressent pas.

Ezek a lányok fehér szoknyában vannak?

Ces filles portent-elles des jupes blanches ?

A lányok burgonyát főztek a konyhában.

Les pommes de terres ont été cuites dans la cuisine par les filles.

Ezt a dalt a lányok nem szeretik.

Les filles n'aiment pas cette chanson.

- A fiúk veszekedősebbek, mint a lányok.
- A fiúk támadóbbak a lányoknál.
- A fiúk kötekedőbbek, mint a lányok.

Les garçons sont plus agressifs que les filles.

Azok az anyák és apák, fiúk és lányok

Ces mères, pères, fils, filles

A lányok nem féltek, de a fiúk igen.

Les filles n'étaient pas effrayées, mais les garçons si.

A fiúknak általában tetszenek a hosszú hajú lányok.

En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs.

Tetszene nekem, ha lennének kedves lányok az osztályunkban.

J'aimerais qu'il y ait de mignons garçons dans ma classe.

Kávéházban ülve, elhaladó lányok bámulásával ütötte agyon az időt.

Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.

Akkor lehetővé tenni, hogy nők és lányok kivegyék részüket belőle,

alors autonomiser les femmes et les filles à le conquérir

Tehát nem csoda, hogy a lányok aggódnak a jövőjük miatt.

Il n'est pas étonnant que les filles s'inquiètent de leur avenir.

- A lányok mindannyian segítettek egymásnak.
- Minden lány segített a másiknak.

Toutes les filles s'entraidèrent.

A nők és lányok, akik a népesség 51%-át teszik ki,

Les femmes et les filles, qui constituent 51% de notre population,

Ahol a fekete lányok számára a világos bőr és a hosszú haj az ideál.

où la femme noire idéale doit avoir un teint clair et des longs cheveux.

- A lányoknak annyi a dolguk, hogy ki se látszanak belőle.
- Olyan szorgalmasok a lányok, mint a hangyák.

Les filles sont affairées comme des abeilles.