Translation of "Fordítás" in French

0.003 sec.

Examples of using "Fordítás" in a sentence and their french translations:

- A fordítás: árulás.
- A fordítás: ferdítés.

- Le traducteur est un traître.
- La traduction est une trahison.
- Traduire, c'est trahir.

A fordítás: árulás.

- Le traducteur est un traître.
- La traduction est une trahison.
- Traduire, c'est trahir.

- A fordítás minősége jobb lett.
- A fordítás minősége javult.

La qualité de la traduction s'est améliorée.

Helyes ez a fordítás?

Cette traduction est-elle correcte ?

Elbűvöl a fordítás kihívása.

Le défi de la traduction me fascine.

Európa nyelve a fordítás.

La langue de l'Europe, c'est la traduction.

A gépi fordítás nem megbízható.

On ne peut pas se fier à la traduction automatique.

Miért használhatatlan a gépi fordítás?

Pourquoi la traduction automatique est-elle inutile ?

Ez a fordítás teljesen hibás.

Cette traduction est totalement fausse.

A fordítás segít, hogy jobban megismerjük az anyanyelvünket.

Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.

A fordítás jó szórakozás nekem, máskülönben nem csinálnám.

Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.

A legjobb tudomásom szerint, ez az egyetlen elérhető fordítás.

Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.

A locsogásban otthon vannak, de a fordítás az valami más tészta számukra.

Pour bavasser, ils sont champions ! Mais pour traduire, c'est une autre paire de manches.

A német fordítók, mint mindig megkésve, még nem fordították le a mondatot, és Tom és Maria aggódtak, hogy vajon át kell-e menniük egy másik fordításba, hogy elérhető legyen a fordítás lojban nyelven.

Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban.