Translation of "Darab" in French

0.009 sec.

Examples of using "Darab" in a sentence and their french translations:

- Mindegy!
- Egyre megy!
- Darab, darab!
- Eben guba.

- Peu importe !
- Qu'importe !
- C'est indifférent !

- Mennyi?
- Hány darab?

Combien ?

- Adj egy darab papírt.
- Adj nekem egy darab papírt!

- Donnez-moi un bout de papier !
- Donne-moi un bout de papier !

Hozz nekem egy darab krétát!

Apporte-moi une craie.

Ez a darab nem illeszkedik.

Cette pièce ne correspond pas.

Ez egy szép darab hús.

C'est une belle pièce de viande.

Adj nekem három darab krétát!

Donnez-moi trois morceaux de craies.

Adott neki egy darab papírt.

- Elle lui a donné un morceau de papier.
- Elle lui donna un morceau de papier.

Vagy szilárdan egy darab hideg sajtként."

ou coagulées en un bloc de fromage frais. »

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.

Kérlek, hozz nekem 2 darab krétát.

S'il vous plaît, apportez-moi deux morceaux de craie.

Két és fél órás a darab.

La pièce dure deux heures et demie.

Hány darab könyv van az asztalon?

Combien de livres y a-t-il sur la table ?

Egy másik, műszakilag bonyolult darab, amelyen dolgoztunk,

Un autre spectacle techniquement très complexe sur lequel nous avons travaillé

A darab közepén az egyik színésznő elájult.

Une actrice s'est évanouie en plein milieu de la pièce.

- Adj egy papírt!
- Adj egy darab papírt!

Donne-moi une feuille de papier.

- Nagy vagy.
- Nagy vagy!
- Nagy darab vagy.

- Tu es grand.
- Tu es grande.
- Vous êtes grand.
- Vous êtes grande.

- Adjatok nekem egy krétát!
- Adj egy darab krétát!

Donnez-moi un morceau de craie.

Nem tudtam elhelyezni, és ez csak egy darab volt.

impossible de le placer et c'était qu'une pièce.

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Voyez, elle tient ses main comme si elle mangeait quelque chose,

- Egy darab csokis sütit akarok.
- Szeretnék egy szelet csokitortát.

Je veux un morceau de gâteau au chocolat.

SR: Nem is tudom, rengeteg érdekes darab érhető már el.

SR : Il y a beaucoup de choses intéressantes.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Vannak pillanatok, amikor egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Vannak pillanatok, melyekben egy rózsa fontosabb, mint egy darab kenyér.

Il y a des moments où une rose est plus importante qu'un morceau de pain.

Légy szíves, adj egy darab papírt, valamit akarok rá írni.

S'il te plait, donne-moi un papier sur lequel écrire.

- Hány könyv van az asztalon?
- Hány darab könyv van az asztalon?

Combien de livres y a-t-il sur la table ?

Láttam egy kutyát. A kutya egy darab húst tartott a szájában.

J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule.