Translation of "Őket" in French

0.012 sec.

Examples of using "Őket" in a sentence and their french translations:

- Látjátok őket?
- Látja őket?
- Ön látja őket?

Pouvez-vous les voir ?

- Ismerjük őket.
- Mi ismerjük őket.

Nous les connaissons.

- Miért bünteted őket?
- Miért büntetitek őket?

- Pour quoi les punissez-vous ?
- Pourquoi les punis-tu ?

- Nem ismerem őket.
- Őket nem ismerem.

Je ne les connais pas.

Felmagasztaltam őket,

que je les ai mis sur un piédestal

Otthagytam őket.

je suis partie.

ízlelgetni őket.

pour être savourés.

Megölheti őket.

il pourrait les tuer.

Látom őket.

Je les vois.

Látod őket?

- Tu les vois ?
- Vous les voyez, vous ?

Mellőzd őket!

- Ignore-les.
- Ignorez-les.

Kérdezd őket!

- Demande-leur.
- Demandez-leur.

Imádom őket.

Je les aime.

Elfelejtettük őket.

- On les a oubliés.
- On les a oubliées.

Láttam őket.

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

Ismerem őket.

Je les connais.

Tiszteljük őket.

Nous les respectons.

Letartóztatták őket.

- Ils ont été arrêtés.
- Elles ont été arrêtées.

Hallani őket.

Ils sont à portée de voix.

Hallom őket.

- Je les entends.
- Je peux les entendre.
- J'arrive à les entendre.

Szeretjük őket.

Nous les aimons.

Felismered őket?

- Les reconnaissez-vous ?
- Les reconnais-tu ?

Túléljük őket.

Nous leur survivrons.

- Mi mind megtaláljuk őket.
- Mindannyian megtaláljuk őket.

Nous les trouverons tous.

- Hova dugtad őket?
- Hová rejtetted el őket?

Où est-ce que tu les as cachés ?

- Nem javítom meg őket.
- Nem szerelem meg őket.
- Nem csinálom meg őket.

Je ne les répare pas.

Hogy aki nem ismeri őket, nőnek tartaná őket.

que quelqu'un ne les connaissant pas croiraient que ce sont des femmes.

- Nem ölöm meg őket.
- Nem nyírom ki őket.

Je ne les tue pas.

- Nem újítom fel őket.
- Nem rakom rendbe őket.

Je ne les rénove pas.

- Ki kell őket mosni.
- Meg kell őket mosni.

- Ils doivent être lavés.
- Elles doivent être lavées.
- Il leur faut être lavés.
- Il leur faut être lavées.

- Nincs értelme összehasonlítani őket.
- Nincs értelme összevetni őket.

- Ça ne sert à rien de les comparer.
- Il est inutile de les comparer.

Őket hívtam először!

Je les ai appelés en premier lieu.

Pizsamába bújtatjuk őket,

on les met en pyjama,

Legyőzöm őket valaha?

Comment pourrais-je les démêler ?

Hogy őket idézzem:

Comme ils l'ont dit :

Lenyűgözőnek tartom őket.

Je les trouve fascinantes,

Nem kritizálom őket.

Je ne les critique pas.

Tom elhagyta őket.

- Tom les a abandonnés.
- Tom les a abandonnées.

Nehéz őket megtalálni.

- Ils sont durs à trouver.
- Elles sont dures à trouver.

Nem értem őket.

Je ne la comprends pas.

Figyelmeztetnem kell őket.

- Je dois les prévenir.
- Il me faut les prévenir.

Csak kövesd őket!

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !

Nem támogatom őket.

- Je ne les supporte pas.
- Je ne les prends pas en charge.

Nem kerülöm őket.

Je ne les évite pas.

Nem fenyegetem őket.

Je ne les menace pas.

Nem hívom őket.

Je ne les appelle pas.

Nem hallom őket.

- Je ne les entends pas.
- Je ne peux pas les entendre.
- Je n'arrive pas à les entendre.

Nem követem őket.

Je ne les suis pas.

Nem bántom őket.

Je ne les blesse pas.

Nem kasztrálom őket.

Je ne les castre pas.

Nem elemzem őket.

Je ne les analyse pas.

Őket nem számítom.

Je ne les compte pas.

Nem respektálom őket.

Je ne les respecte pas.

Nem gyűjtöm őket.

- Je ne les collectionne pas.
- Je ne les moissonne pas.

Menjünk, üdvözöljük őket.

Allons-y dire bonjour.

Állítsd meg őket!

- Arrête-les.
- Arrêtez-les.

Tartsd meg őket!

- Gardez-les.
- Garde-les.

Vizsgáld meg őket!

- Examinez-les.
- Examine-les.

Megpróbáltuk megállítani őket.

Nous avons essayé de les arrêter.

Próbáltuk figyelmeztetni őket.

Nous avons essayé de les avertir.

Láttuk őket kimenni.

On les a vus sortir.

Tartsd szemmel őket!

- Gardez un œil sur eux.
- Garde un œil sur eux.

Ne gúnyoljátok őket.

Ne te moque pas d'eux.

Néha látjuk őket.

Nous les voyons parfois.

Igaztalanul vádolták őket.

- Ils ont été accusés à tort.
- Elles ont été accusées à tort.

Nem kedveled őket?

- Ne les aimez-vous pas ?
- Ne les aimes-tu pas ?

Hogy szeretnéd őket?

Comment les veux-tu ?

Meghívtuk őket vacsorára.

- Nous les avons invités à dîner.
- Nous les avons invitées à dîner.

Nem érzem őket.

Je ne les sens pas.

Nem tájékoztatom őket.

Je ne les informe pas.

Nem keverem őket.

Je ne les mélange pas.

Tom kedveli őket.

- Tom les aime.
- Tom les apprécie.

Tom látta őket.

- Tom les a vus.
- Tom les voyait.
- Tom les a vues.

Őket nem érdekli.

- Ils s'en fichent.
- Elles ne s'en soucient pas.
- Elles s'en fichent.

Kérdezzük meg őket!

Demandons-leur.

Láttuk őket elutazni.

Nous les avons vues partir.

Elhozták őket hozzám.

- Ils me les ont apportés.
- Ils me les ont apportées.
- Elles me les ont apportés.
- Elles me les ont apportées.

Csak sajnálom őket.

Je suis désolé pour eux.

Nem fogadom őket.

- Je ne les accepte pas.
- Je ne les reçois pas.
- Je ne veux pas d'elles.

Nem gyűlölöm őket.

Je ne les méprise pas.

Őket nem fogadom.

Je ne les accepte pas.

Egyesek sajnálták őket.

Certains leur firent pitié.

Hagyd őket aludni!

- Laisse-les dormir.
- Laissez-les dormir.

Keltsd fel őket!

Réveille-les.

- Nem hagyom cserben őket.
- Nem hagyom őket a slamasztikában.

Je ne les abandonne pas.

- Vinné el őket az ördög!
- Az ördög vigye őket!
- Hogy az ördög vinné el őket!

Que le diable les emporte !

- Isten megszabadította őket a bűntől.
- Isten megváltotta őket a bűntől.

Dieu racheta leurs péchés.

Hogy visszarettentsük őket valamitől.

pour dégoûter les gens.

Találkozunk velük, teszteljük őket,

on les examine, on fait des tests

Thébából küldték ki őket.

Ils sont partis de Thèbes

Mennyire érintené rosszul őket,

« Si votre relation devait se terminer,

Őket sem segítette senki.

Personne ne les soutenait.

őket tartják távol országunktól,

d'entrer dans le pays,

Kivetítjük őket a világra.

Vous les projetez dans le monde.

Amely távol tartotta őket.

qui empêchait les enfants d'entrer.