Translation of "Csináljak" in English

0.018 sec.

Examples of using "Csináljak" in a sentence and their english translations:

- Mit szeretnél, mit csináljak?
- Mit szeretnél, hogy csináljak?

What would you like me to do?

Szóval, mit csináljak?

So what should I do?

Mit csináljak inkább?

What should I do instead?

Mit csináljak addig?

What do I do till then?

Na, mit csináljak?

Well, what should I do?

Mit csináljak ezzel?

- What shall I do with it?
- What should I do about this?
- What should I do with that?

Mit csináljak akkor?

What do I do then?

- Mit szeretnél most, hogy csináljak?
- Mit szeretnél, mit csináljak most?

What would you like me to do now?

Mit akarsz, mit csináljak?

What do you want me to do?

Akkor, most mit csináljak?

- So what should I do now?
- So, what should I do now?

Akarod, hogy csináljak valamit?

Do you want me to do anything?

És most mit csináljak?

And what do I have to do now?

Hadd csináljak valami mást.

Let me do something else.

- Szeretnéd, hogy csináljak neked egy szendvicset?
- Akarod, hogy csináljak neked egy szendvicset?

Would you like me to make you a sandwich?

Na, mit akarsz? Mit csináljak?

Just tell me what you'd like me to do.

Mit akarsz, mit csináljak ezzel?

What do you want me to do with this?

Mit szeretnél pontosan, mit csináljak?

What exactly is it you want me to do?

Hány felülést csináljak egy nap?

How many sit-ups should I do a day?

Összement a pólóm. Mit csináljak?

I shrunk my T-shirt. What should I do?

Hadd csináljak valamit neked enni.

Let me make you something to eat.

- Soha nem engeded meg nekem, hogy csináljak valamit.
- Soha semmit nem engedsz, hogy csináljak.

You never let me do anything.

Nem tudom, mit csináljak ma este!

I don't know what to do tonight!

Szeretnéd, hogy csináljak neked egy szendvicset?

Would you like me to make you a sandwich?

Pontosan mit is akarsz, mit csináljak?

- What exactly do you want me to do?
- What exactly is it you want me to do?

Nem vagyok benne biztos, mit csináljak.

I'm not certain what to do.

Még mindig nem tudom, mit csináljak.

I still don't know what to do.

Mit csináljak az asztalon lévő könyvekkel?

What should I do with the books on the table?

- Most mit csináljak?
- Mit is kellene tennem most?
- Most meg mit tegyek?
- Most aztán mit csináljak?

What should I do now?

- Mit csináljak én azzal?
- Hogyan kezeljem ezt?

What shall I do with it?

- Mit tegyek?
- Mit csináljak?
- Mit kellene tennem?

- What should I do?
- What should I be doing?

Várom, hogy Tom megmondja nekem, mit csináljak.

I'm waiting for Tom to tell me what to do.

Azt várják el, hogy mindent magam csináljak.

I'm supposed to do everything by myself.

- Mit kellene ma tennem?
- Ma mit csináljak?

What should I do today?

- Mi a teendő ezzel?
- Mit csináljak ezzel?

- What shall I do with it?
- What am I supposed to do with this?
- What do you want me to do with this?
- What do you want me to do with these?

- Mit akarsz, mit csináljak?
- Mit akarsz, mit tegyek?

What do you want me to do?

Tanácstalan voltam, hogy mit csináljak abban a helyzetben.

I was at a loss what to do on that occasion.

Mit csináljak, ha a férjem már nem szeret?

What am I supposed to do if my husband doesn't love me anymore?

Fáradt vagyok ahhoz, hogy bármi mást csináljak ma.

I'm too tired to do anything else today.

Mi van még? Mit nem csináltam még? Mit csináljak?

What's on? What have I not done yet? What can I do?

- És most mit csináljak?
- És most mit kell tennem?

And what do I have to do now?

Általában túl fáradt vagyok ahhoz, hogy bármi mást csináljak.

I'm usually too tired to do anything else.

- Mihez kellek?
- Mit igényelsz tőlem?
- Mit akarsz tőlem, mit csináljak?

What do you need me to do?

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

At first, I didn't know what to do.

- Mit tegyek következőben?
- Mi legyen a következő lépés?
- Mit csináljak legközelebb?

What should I do next?

- Mondja meg kérem, mit tegyek először.
- Mondja meg kérem, mit csináljak először.

Please tell me what I should do first.

Ha az ő helyében volnék, én valószínűleg nem tudnám, hogy mit csináljak.

If I were in your position, I probably wouldn't know what to do.

Sem kérte, hogy játsszak, beszéljek vagy csináljak úgy, mintha valaki más lennék.

asked me to play, talk, or be like someone else.

- Akarod, hogy főzzek egy kávét?
- Akarod, hogy csináljak kávét?
- Akarod, hogy készítsek kávét?

Do you want me to make coffee?

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

At first, I didn't know what to do.

- Pontosan mit is akarsz, hogy csináljak? Nos?
- Szóval, mire akarsz pontosan rávenni?
- Akkor most pontosan mit kellene csinálnom szerinted?

Exactly what would you have me do, then?

- Most mitévő legyek?
- Mihez kezdek majd?
- Most mit csináljak?
- Mihez kezdek most?
- Most aztán mit fogok csinálni?
- Most mi lesz velem?

What am I going to do now?