Translation of "Inkább" in English

0.009 sec.

Examples of using "Inkább" in a sentence and their english translations:

- Inkább maradok.
- Maradok inkább.

I'd rather stay.

- Inkább otthon maradnék.
- Inkább otthon maradok.

I would rather stay at home.

Hanem inkább:

we think about it as, you know:

Inkább tartózkodom,

rather than voting for president,

Inkább kimennék.

I would rather go out.

Inkább legközelebb!

I'll do better next time.

Inkább hazamennék.

I'd better get home.

Inkább sétálok.

I prefer walking.

Inkább válnék.

- I would prefer to get a divorce.
- I'd rather get a divorce.

Inkább meghalnék.

I'd rather die.

Inkább várunk.

We'd better wait.

Inkább lekvárosat.

I prefer jam.

Inkább elfelejteném.

I'd rather forget.

Minél inkább tilos valami, annál inkább népszerűbbé válik.

The more things are forbidden, the more popular they become.

- Inkább el sem mondom.
- Nem mondanám el inkább.

I'd rather not tell you.

Inkább korlátozzuk magunkat!

Stay repressed instead.

Inkább a kezdete.

It's where it begins.

Minél inkább magasztaltak,

But the more people started to praise me

Inkább itt maradnék.

I'd rather stay here.

Barna kellene inkább.

I'd prefer a brown one.

Inkább nem mennék.

I would rather not go.

Inkább otthon lennék.

I'd rather be at home.

Inkább egyedül csinálom.

I prefer to do it on my own.

Inkább kérjél bocsánatot.

You should apologize.

Menjünk inkább haza.

Let's head back home.

Inkább Tomot kérdezd!

Ask Tom instead.

Inkább ülve maradok.

I prefer to remain seated.

Inkább busszal megyek.

I'd rather take the bus.

Inkább veled lennék.

I'd rather be with you.

Inkább itt várok.

I'd rather wait here.

Inkább franciául beszélnél?

Would you prefer to speak in French?

Inkább itt maradok.

I would rather stay here.

Inkább egyedül dolgozok.

I prefer to work alone.

Inkább busszal mennék.

I'd rather take the bus.

Inkább itt maradnál?

Would you rather stay here?

Inkább egyedül élek.

I'd rather live alone.

Inkább teát kérsz?

Would you prefer tea?

Inkább teniszeztem volna.

- I would've rather played tennis.
- I would have rather played tennis.

Inkább Bostonban lennék.

I'd rather be in Boston.

Te inkább lefeküdnél.

You prefer to go to bed.

Mit csináljak inkább?

What should I do instead?

Én inkább nem.

I'd rather not.

Inkább egyedül gyalogolok.

I prefer walking by myself.

Inkább egyedül csinálnám.

- I'd rather do this alone.
- I'd rather do this by myself.

Vagy inkább várjunk?

The alternative could be to wait, right?

Inkább repülővel utazom.

I prefer to travel by air.

Inkább itt maradunk.

We prefer to stay here.

Inkább gyalog megyek.

I prefer to walk.

Inkább egyedül maradok.

I prefer to be alone.

Inkább egyedül megyek.

I prefer to go alone.

Inkább kerékpárral megyek.

I prefer to go by bicycle.

Inkább úszni megyek.

I prefer to go swimming.

Inkább úszni mennék.

- I'd rather go swimming.
- I would rather go swimming.

Inkább nem megyek.

I'd rather not go.

Inkább sört innék.

I'd rather drink beer.

Beszélhetnénk inkább franciául?

Can we speak French instead?

- Inkább meghalok, mintsem találkozom vele.
- Inkább meghalok, mint találkozzam vele.
- Meghalok inkább, semhogy találkozom vele.

I would rather die than marry him.

- Inkább otthon maradnék és tévéznék.
- Inkább otthon maradok és tévézek.

I'd rather stay home and watch TV.

Egyre inkább globálissá válik,

is quickly becoming the Western standard of beauty,

Inkább a folyamatra koncentrálunk,

and we're more focused on the process

Önnön egyediségem helyett inkább

Rather than celebrate my own uniqueness,

Sokkal inkább átlagolja azokat.

but rather average those pieces of information.

Videóhívások helyett inkább telefonáljunk.

Favor audio over video calls.

Működése egyre inkább felerősödik.

Its activity gets stronger and stronger.

Inkább lebeszélem a műtétről.

I tend to advise not to operate.

Inkább, mint tudatos tervnek.

rather than a general framework.

Inkább szurtos Vickynek csúfoltuk.

we called her "Sticky Vicky."

A televízió egyre inkább –

television seems to be getting --

és inkább párbeszédet folytatunk,

and instead engage in dialogue

Inkább otthon szeretnék maradni.

- I would rather stay at home.
- I'd rather stay at home.
- I'd rather stay home.
- I'd rather stay in the house.

Inkább szeretnék faházban lakni.

I'd rather live in a wooden house.

Szerintem inkább taxival menj.

I think you should go by taxi.

Inkább feszélyezett, mint közömbös.

She is more shy than cold.

Inkább éhezem, mint lopok.

I would rather starve than steal.

Tom inkább éjjel tanul.

Tom prefers studying at night.

Inkább eszek valami mást.

I prefer to eat something else.

Inkább az agyhoz hasonló.

it's more like the brain.

Inkább nem találkoznék vele.

I'd rather not meet him.

Inkább nem beszélnék franciául.

I'd prefer not to speak French.

Egészsége egyre inkább javul.

His health is improving little by little.

Ma inkább maradjon otthon.

You should stay at home today.

Ma inkább maradj otthon.

You should stay at home today.

Erről inkább nem beszélnék.

- I'd rather not talk about it.
- I would rather not talk about it.

Inkább ezt próbáld meg.

Try this instead.

Inkább nem akarom tudni.

I'd rather not know.

Tamás inkább otthon marad.

Tom prefers to stay home.

Inkább egy nerddel beszélgetnék.

I would rather talk to a nerd.

Inkább valami mást ennék.

I'd rather eat something else.

Inkább meghalok, mint feladjam.

I'd rather die than give up.

Inkább író, mint politikus.

He is a novelist rather than a politician.

Inkább meghalnék, minthogy feladjam.

I would rather die than surrender.

Inkább nevetek, mint sírok.

It's better to laugh than to cry.

Inkább csigát ennénk holnap.

We would rather eat snails tomorrow.

Tom inkább este tanul.

Tom prefers studying at night.

Nekem inkább ez kellene.

That's what I'd prefer.

Inkább a szobában maradnék.

I'd rather stay in the room.

Inkább ravasz, mint bölcs.

He is more clever than wise.