Translation of "Belül" in English

0.008 sec.

Examples of using "Belül" in a sentence and their english translations:

De belül

But inside,

Kilenc éven belül

And within nine years,

Pár napon belül

Within just a few days,

- Üregesek.
- Üregesek belül.

They're hollow.

Járótávolságon belül van.

It's within walking distance.

Ismerlek kívül-belül.

I know you inside and out.

- Két éven belül orvos lesz.
- Két éven belül doktornő lesz.

She will become a doctor within two years.

Kérlek, maradj hallótávolságon belül!

Please stay within earshot.

Pár percen belül visszajövök.

I'll be back in a few minutes.

Egy órán belül visszajövök.

I'll be back within an hour.

Pár percen belül felszállunk.

- We will take off in a few minutes.
- We'll take off in a few minutes.

Három napon belül válaszolok.

I will answer within three days.

Egy órán belül megérkezünk.

We'll arrive there within an hour.

Három órán belül visszatér.

He will return within 3 hours.

Egy percen belül megyek.

I'll go in a minute.

Két órán belül visszajövök.

I'll be back within two hours.

Egy órán belül fölhívlak.

I will call you in an hour.

5 percen belül visszatérek.

I will be back in less than five minutes.

Néhány héten belül találkozunk.

I'll see you in a few weeks.

Egy héten belül elmegyünk.

We're leaving in a week.

Az EU jogi keretein belül,

within European Union legal framework,

Három éven belül, 1987-re

in three years, by 1987,

Hat hónapon belül külföldre megy.

She'll be gone abroad in another six months.

Egy órán belül nálad vagyok.

I will come to you in an hour.

Gyere vissza egy hónapon belül!

Come back within a month.

Egy órán belül elhagyom Brüsszelt.

I leave for Brussels in one hour.

Mintegy harminc percen belül visszaért.

She came back in about thirty minutes.

Napokon belül beszélni fogunk róla.

We'll talk about it in a few days.

Egy órán belül ott vagyok.

I'll be there in less than an hour.

Egy héten belül tudom megcsinálni.

I can do it in a week.

Néhány napon belül kapitulált Tokió.

Tokyo surrendered within days.

Tom néhány hónapon belül távozott.

Tom left within a few months.

Tom három órán belül visszatér.

Tom will return within three hours.

Tom egy órán belül megérkezik.

Tom will arrive within an hour.

Úgy egy órán belül hívlak.

I will call you in an hour.

Gyere vissza egy órán belül!

Come back in an hour.

Gyere vissza egy napon belül!

Come back in a day.

Gyere vissza egy heten belül!

Come back in a week.

Tudtam, hogy ha egy órán belül

I knew that if in one hour,

Mégpedig a lehető legrövidebb időn belül.

in a minimum amount of time.

Néhány hónapon belül feledésbe fog merülni.

It'll be forgotten in a few months' time.

Egy percen belül újra itt lesz.

He'll be back in a minute.

Egy órán belül meg fog érkezni.

He'll arrive within an hour.

- Egy percen belül jövök.
- Azonnal jövök.

- I'll be there in a minute.
- I am coming.

Pár percen belül kiérkezik a rendőrség.

The police will be here any minute.

A kávé egy percen belül kész.

Coffee will be ready in a minute.

Néhány éven belül ismét ellátogatok Japánba.

I'll be visiting Japan again in a few years.

Kérlek, légy kész negyed órán belül!

Please be ready in fifteen minutes.

Két órán belül lebukik a nap.

- The sun will set in two hours.
- The sun will go down in two hours.

A bomba 10 másodpercen belül robban.

The bomb will explode in 10 seconds.

Tomi egy órán belül itt lesz.

Tom will be here in less than an hour.

Tom pillanatokon belül meg fog érkezni.

Tom will be arriving any moment.

Három órán belül oda fogunk érni.

We'll get there in three hours.

Létrehozhatunk-e olyan környezeteket a köznevelésen belül,

Can we create environments, within public education,

Két héten belül kiléptem, méghozzá egy céllal:

Within two weeks, I was out of there, and I left with one intention:

Azok is, akik belül voltak a körön,

both for the people that were in the in crowd

Ezen belül viszont másik történet is van:

But here is the story within that story:

Doug öt éven belül megreformálta a céget.

Within five years, Doug had turned things around.

és más embereket is a szervezeten belül.

and other people in the organization.

Volt egy állandósult konfliktus a vezetőségen belül.

there was a persistent conflict in the executive team itself.

általában a születést követő 48 órán belül,

normally within 48 hours of being born

A fal belül fehér, kívül pedig zöld.

The wall is white within and green without.

Egy-két napon belül vissza fog jönni.

He will be back in a day or two.

Lehetetlen, hogy végezzen vele egy órán belül.

It is impossible for him to finish it in an hour.

50 éven belül valószínűleg mind halottak leszünk.

We will probably all be dead within 50 years.

Akkor hívjuk egymást egy-két napon belül.

Let's call each other in a day or two.

Szerintem nagyjából egy órán belül elérjük Bostont.

I'm expecting to reach Boston in about an hour.

Az étel fél órán belül kész van.

- The meal will be ready in a half hour.
- The meal will be ready in half an hour.

- Rövid időn belül itt lesz.
- Hamarosan érkezik.

He is arriving shortly.

Tomnak tizenöt percen belül itt kell lennie.

Tom should be here within fifteen minutes.

Az esküvő legfeljebb három hónapon belül megtörténik.

The wedding is less than three months away.

Néhány percen belül itt lesz a busz.

The bus will be here in a few minutes.

Az óránk 30 percen belül megkezdődik, rendben?

- Our class will start in 30 minutes, OK?
- Our class is going to start in 30 minutes. Okay?

- Törökországban hol élsz?
- Törökországon belül hol laksz?

Where in Turkey do you live?

és a tünet általában pár héten belül elmúlik.

and the syndrome usually resolves within a few weeks.

és az együttműködés – még a vezetőségen belül is.

and definitely better behavior even within the executive team.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

There may be just ten within 1,000 square kilometers.

A bocsok egy héten belül különválnak az anyjuktól.

Within a week, these cubs will have separated from their mother.

A klinikánkon végzett műtét fél órán belül befejeződik.

The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.

Az autómnak néhány napon belül el kell készülnie.

I must have my car fixed in a few days.

Hat napon belül az első erjedés biztosan befejeződik.

In about ten days the first fermentation will definitely be finished.

Pillanatokon belül meg fogod szokni az itteni életet.

You'll get used to living here in no time.

Két-három héten belül vissza kell, hogy érkezzek.

I should be back in two to three weeks.

Ez az üzenet öt másodpercen belül megsemmisíti önmagát.

This message will self-destruct in five seconds.

Oslo központját négy éven belül autómentessé akarják tenni.

Oslo wants to make its center car-free within four years.

A járatom kevesebb, mint egy órán belül indul.

My flight leaves in less than an hour.

A Bostonba visszatérő járatom három órán belül indul.

My flight back to Boston leaves in three hours.

Hajlandó vagyok segíteni – a józan ész keretein belül.

I'm willing to help – within reason.

"15 dolláros zárszervíz éjjel-nappal, 20 percen belül jövünk!"

it says, "$15 locksmith service. 24 hours a day, 20 minute response time."

Egy héten belül, egymástól függetlenül, két jóbarátom is felhívott,

Two of my very good friends called me within a week of each other

Vagyis a Föld mágneses mezeje a röppályán belül van.

so the magnetic field is inside of you.

A levelek pirossá válnak két vagy három héten belül.

The leaves will turn red in two or three weeks.

- Tíz percen belül visszajön.
- Tíz perc és itt van.

He will be back in ten minutes.