Examples of using "Azonban" in a sentence and their dutch translations:
Maar ...
Maar nu... ...voor het eerst...
Zoals we met dit experiment aantoonden,
Maar Facebook weet het.
Maar dat was niet altijd zo.
Onze steden en gemeenschappen zijn niet voorbereid.
Maar snelheid heeft ook een prijs.
Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.
Maar het coronavirus is helemaal nieuw.
Maar er is een duidelijk antwoord:
Maar een stabiel klimaat op lange termijn is vreemd,
We eindigden met een grote Maan
Maar in de stad... ...zijn de mogelijkheden eindeloos.
De artikelen van Wikipedia vertelden niet
Maar de verpleegster ging verder met haar controlepunten.
De dodelijkeheidsgraad van de gewone griep ligt op 0,1%.
Maar het belangrijkste wat ik deze reis geleerd heb,
Maar na een tijdje zie je de verschillende soorten bos.
Met het vliegtuig reizen is vlug. Maar met de boot is het ontspannend.
Maar nu heten ze te jong om te zijn heengegaan,
Maar vandaag wil ik het niet hebben over wat mijn leven moeilijk maakt.
De schemering biedt hulp. Maar voetstappen echoën langs het ijs.
Maar we werken ook samen, omdat we een samenleving moeten creëren. We zijn geen Robinson Crusoe.
Het kogelvrije vest van haar mannelijke collega hield enkele kogels tegen, maar toch werd hij dodelijk getroffen.
Ze had een hond voor hem gekocht. Hij was echter allergisch voor honden, dus moesten ze hem weggeven.