Translation of "Alma" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Alma" in a sentence and their dutch translations:

- Mennyi alma van?
- Hány alma van?

Hoeveel appels?

- Tessék, egy alma.
- Itt van egy alma.

Hier is een appel.

- Az az alma rossz.
- Az az alma nem jó.
- Ez az alma rossz.

Deze appel is slecht.

Az alma piros.

De appel is rood.

Leesett az alma!

De appel viel.

Mindegyik alma piros.

Elke appel is rood.

Leesett az alma.

De appel viel.

Az alma piros?

Is de appel rood?

Tessék, egy alma.

Hier is een appel.

- Az asztalon van egy alma.
- Alma van az asztalon.

Er ligt een appel op tafel.

- Lehullt az alma a fáról.
- Leesett a fáról az alma.

De appel viel van de boom.

- Az asztalon egy alma van.
- Egy alma van az asztalon.

Er ligt een appel op de tafel.

Ez az alma piros.

Deze appel is rood.

Ez is egy alma.

Dit is ook een appel.

Ez az alma rothadt.

Deze appel is verrot.

Ez az alma savanyú.

Deze appel is zuur.

Az alma belsejében él.

Hij leeft in een appel.

Ez az alma rossz.

Deze appel is slecht.

Ez az alma édes.

Deze appel is zoet.

Alma van az asztalon.

- Er ligt een appel op tafel.
- Er ligt een appel op de tafel.

Hány alma van itt?

Hoeveel appels zijn daar?

- Egy alma van a fiú zsebében.
- A fiú zsebében egy alma van.

De jongen heeft een appel in zijn zak.

Hat alma van a dobozban.

Er zitten zes appels in de doos.

Az asztalon egy alma van.

Er ligt een appel op tafel.

Az alma, amit találtam, zöld.

De appel die ik vond, is groen.

Ebben a ládában alma van.

Deze doos bevat appels.

Ez az alma nagyon piros.

Deze appel is erg rood.

- A fiúnak alma van a zsebében.
- A srácnak egy alma van a zsebében.

De jongen heeft een appel in zijn zak.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Nem esett messze az alma a fájától.

De appel valt niet ver van de boom.

- Az alma nem esik messze a fájától.
- Az alma nem esett messze a fájától.

De appel valt niet ver van de boom.

Sok hibás alma volt a kosárban.

Er waren veel rotte appels in de mand.

Itt van nektek két-két alma.

Hier zijn twee appels voor elk van jullie.

Ugye, van egy kevés alma a fán?

Er hangen enkele appels aan de boom, niet?

Az alma nem esik messze a fájától.

- De appel valt niet ver van de boom.
- Zo vader, zo zoon.
- Zo de vader, zo de zoon.

Nem esik messze az alma a fájától.

De appel valt niet ver van de boom.

Mindennap egy alma az orvost távol tartja.

Een appel per dag houdt de dokter van u af.

Az alma, amit adott neked, milyen színű volt?

Welke kleur had de appel die hij je gaf?

Minden nap egy alma, az orvost a háztól távol tartja.

Een appel per dag houdt de dokter van u af.

- A piros alma is lehet férges.
- Ne ítéld meg a könyvet a borítója alapján!
- Ne ítélj első látásra!

Je kunt een boek niet op de kaft beoordelen.