Translation of "Előbb" in Chinese

0.015 sec.

Examples of using "Előbb" in a sentence and their chinese translations:

- Azt akarod, hogy előbb házasodjunk össze, vagy hogy előbb csináljunk gyereket?
- Az akarod, hogy előbb összeházasodjunk, vagy hogy előbb legyen gyerekünk?

我們是先結婚呢,還是先生孩子?

Előbb vagy utóbb, mind meghalunk.

我們遲早也會死。

Mit akartál az előbb csinálni?

你以前想做什么?

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

他的運氣遲早會用盡的。

Előbb vagy utóbb meg fogja bánni.

他遲早會後悔。

Tegye meg minél előbb, amint lehet.

尽早做。

Az ember előbb vagy utóbb meghal.

人早晚会死。

Előbb házasodjon meg, a szerelem majd jön magától.

先結婚,那麼愛將隨之而來。

Előbb kellett volna megtenned. Most már nincs mit tenni.

- 你應該早點做的。現在沒人可以幫你。
- 你本应该早点做的。现在已经没有任何办法了。

Nem haragszom meg, ha előbb elalszol, mint ahogy hazaérek.

我不介意你在我回到家之前先去睡觉。

- Várjunk csak! Nem ugyanitt voltunk az előbb is!? - De. Már megint itt vagyunk. Különös.

“咦,这里不是之前来过的地方吗?” “真的,走回来了。好奇怪啊。”

A rómaiak sose tudták volna a világot leigázni, ha előbb latint kellett volna tanulniuk.

如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。

Nem lett volna idejük a rómaiaknak meghódítani a világot, ha előbb meg kellett volna tanulniuk latinul.

如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。