Translation of "Alapján" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Alapján" in a sentence and their arabic translations:

Azonos mutatók alapján.

بنفس المقاييس قبل 30 سنة.

E gazdasági logika alapján

ووفقًا لذلك المنطِق الاقتصادي،

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

لذا، ونظرا لهذه النتائج قد تتسائل:

Az arcfelismerő rendszer hibája alapján.

بناءً على خلل في نظام التعرّف على الوجه.

Amennyire védő hatásuk alapján vártuk,

اعتماداً على التأثيرات الوقائية،

A rendelkezésre álló adatok alapján

استناداً إلى جميع البيانات المتاحة،

Ne ítélj a látszat alapján!

لا تحكم بظواهر الأمور.

Alkalmazkodnak szín, textúra, minta alapján... Csodálatos.

‫يمكنها أن تتطابق مع اللون‬ ‫والملمس والشكل والبشرة.‬ ‫هذا بديع.‬

Hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

Hogy a számunkra fontos dolgok alapján döntünk,

كما تعلمون، تتخذون قرارات حياتية مبنيةً على ما هو مُهمٌ بالنسبةَ إليكم

A fogyatékosság orvosi modellje alapján gondolkoztunk eddig.

مبنية على نموذج يدعى بالنموذج الطبي للإعاقة.

Hanem az alapján, hogy hogyan bánik a bűnözőivel."

بل لكيفية معاملته لمجرميه."

Az embereket nem az értékük alapján fizetik meg,

فالناس لا يحصلون على الرواتب حسَب قيمتهم.

Megpróbáljuk meghatározni az emberek nemét a kinézetük alapján,

نحن نفترض ما هو جنس الشخص، على أساس مظهرهم،

Az általunk hitelesnek vélt információk alapján hozunk döntést.

نحن نقوم باتخاذ القرارات بالاعتماد على المعلومات التي نثق بها، أليس كذلك؟

Pl. fotók, videók és más erős tanúbizonyság alapján.

مثل صور ومقاطع فيديو وأدلة أخرى قوية.

Van egy bemenő adat, melyet az algoritmus alapján feldolgoz,

لديك مدخلات معينة، و يتم تحليل هذا المدخل وفقًا للخوارزمية،

Az ő elmondásuk alapján a konfliktus inkább erről szólt.

من خلال وصفهم، بدت المشكلة في الحقيقية أكبر بكثير

A rezgések alapján felméri a zsákmány méretét és gyorsaságát.

‫عبر الاهتزازات،‬ ‫يمكنها تقدير الحجم والسرعة.‬

és tapasztalatom alapján megmutatom, hogy szerintem ez hogy érhető el.

وأريد أن أريكم حسب تجربتي، كيف يمكنكم تحقيق ذلك.

Miközben a többség sürgősség és fontosság alapján hozza meg a döntést,

المضاعفون يقومون بحساب ثالث يعتمد على المغزي،

De nem egy olyan eszme alapján, miszerint ők veleszületett módon felsőbbrendűek.

لكن ليس بسبب فكرة أنهم متفوقون بالفطرة.

A kultúra a mindennapi értékrend, aminek alapján élünk. Ez része a jobb társadalom kiépítésének.

الثقافة هي مجموعة من القيم اليومية التي نعيش بموجبها. إنّها جزء من عملية بناء مجتمع أفضل.

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

- Fel tudná ismerni azt az embert e fénykép alapján?
- Meg tudná mutatni ezen a képen, hogy ki volt az a férfi?
- Ezen a képen azonosítani tudná a férfit?

هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟

Továbbá ne legyen semmiféle megkülönböztetés annak az országnak vagy területnek a politikai, igazságszolgáltatási vagy nemzetközi státusa alapján, amelyhez az adott személy tartozik, tekintet nélkül arra, hogy az független, gyámság alatt áll, nincs önigazgatása, vagy szuverenitása bármely módon korlátozott.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.