Translation of "Zunächst" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Zunächst" in a sentence and their turkish translations:

Zunächst etwas Kontext.

Öncelikle biraz bağlam.

- Du solltest wohl zunächst einmal tanken.
- Sie sollten wohl zunächst einmal tanken.

Sanırım yapmayı isteyebileceğin ilk şey arabana biraz benzin koymaktır.

Zunächst glaubten sie ihm nicht.

İlk olarak, onlar ona inanmadılar.

Zunächst ging er zum Bahnhof.

İlk önce istasyona gitti.

Zunächst verlief alles nach Plan.

Önce her şey plana göre gitti.

Australien war zunächst eine britische Strafkolonie.

Avustralya, İngiliz ceza kolonisi olarak kuruldu.

Sprechen wir zunächst über Toms Tat!

- Önce, Tom'un yaptığı şey hakkında konuşalım.
- İlk önce, Tom'un ne yaptıklarından bahsedelim.

Die Idee mutete zunächst absurd an.

İlk başta, fikir saçma görünüyordu.

- Es kann zunächst verwirrend sein.
- Es ist mitunter zunächst verwirrend.
- Das kann anfangs Verwirrung stiften.

O ilk başta kafa karıştırıcı olabilir.

Zunächst war ich Erfinderin, Unternehmerin, soziale Innovatorin.

Bir mucit, girişimci, sosyal yenilikçi olarak başladım.

Als Forscher hat mich Variabilität zunächst verrückt gemacht.

Bir araştırmacı olarak, değişkenlik beni deli ediyordu.

Napoleon war zunächst nicht beeindruckt - Dwout war distanziert,

Napolyon ilk başta etkilenmemişti –Davout mesafeli, dağınık

- Bringe zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringen Sie zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.
- Bringt zunächst mal ihren Namen und ihre Adresse in Erfahrung.

Öncelikle onun adını ve adresini bul.

KI wird zunächst alle Arbeitsplätze mit Routine-Aufgaben vernichten.

Yapay zekâ rutin işlerimizi bizlerden alacak

Verwenden Sie zunächst einmal circa drei Minuten darauf, sich vorzustellen.

İlk önce kendinizi yaklaşık 3 dakika tanıtın.

Zunächst waren die Leute gegen Mutter Teresa, doch sie gab niemals auf.

İnsanlar ilk başta Anne Teresa'ya karşıydı ama o asla pes etmedi.

Aber trotz eines zunächst erfolgreichen Vorstoßes in Transsylvanien steht Rumänien schnell vor einem

Fakat başlangıçtaki başarılı ilerlemeye rağmen Transilvanya'ya girince, Romanya hızla bir

Die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

olarak değerlendirildi .

- Vorab erstmal: du hättest nicht herkommen sollen.
- Zunächst einmal hätten Sie nicht herkommen sollen.

Öncelikle buraya gelmemeliydin.

Hätte Tom zunächst Maria um Rat gefragt, dann hätte er dieses Problem nicht gehabt.

Tom önce Mary'den nasihat isteseydi, bu sorunu olmazdı.

Als Wilhelm Herschel den Uranus entdeckte, glaubte er zunächst, einen Kometen entdeckt zu haben.

William Herschel Uranüs'ü keşfettiğinde ilk olarak kuyruklu yıldız keşfettiğini zannetmişti.

Lassen Sie uns zunächst verstehen, dass das Konzept von Zeit und Zeit nicht dasselbe ist

Öncelikle zaman kavramını anlayalım zamanla saat aynı şey değildir

Zunächst ein großes Dankeschön an unseren Videosponsor Surfshark, das VPN, mit dem Sie beim Durchstreifen des Internets

Öncelikle, internette dolaşırken sizi bir Mameluke korumasından daha güvende tutacak VPN olan video sponsorumuz Surfshark'a çok teşekkür ederiz .

- Zunächst einmal müssen wir in Erfahrung bringen, wo sie wohnen.
- Erst müssen wir auskundschaften, wo sie wohnen.

Önce, onların nerede yaşadığını öğrenmek zorundayız.

- Von vornherein ist es für dich vonnöten, früh aufzustehen.
- Zunächst einmal ist es nötig, dass du früh aufstehst.

Öncelikle erken kalkman gerekiyor.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

1453 yılından beri Türk hakimiyetinde ve Türk topraklarında olan Ayasofya'yı önce bir tanıyalım

Wie Marschall Ney widersetzte er sich zunächst Napoleons Rückkehr aus dem Exil, sah jedoch, in welche Richtung der Wind

Mareşal Ney gibi, başlangıçta Napolyon'un sürgünden dönüşüne karşı çıktı, ancak rüzgarın hangi yönden estiğini gördü