Translation of "Zuerst" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Zuerst" in a sentence and their turkish translations:

Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.

İlk gel, ilk hizmet al.

- Lies das zuerst!
- Lesen Sie das zuerst!
- Lest das zuerst!

Önce bunu okuyun.

Du zuerst.

Siz önce gidin.

Frauen zuerst!

İlk önce bayanlar!

- Wir sind zuerst angekommen.
- Wir waren zuerst da.

- Biz ilk olarak vardık.
- İlk biz ulaştık.

Tom schoss zuerst.

Tom ilk olarak ateş etti.

Tom sprach zuerst.

Önce Tom konuştu.

Tom ging zuerst.

Tom ilk olarak gitti.

Die Frauen zuerst.

Önce bayanlar.

- Lass uns zuerst etwas essen!
- Lasst uns zuerst etwas essen!

Önce yemek yiyelim.

- Du solltest zuerst darüber nachdenken.
- Sie sollten zuerst darüber nachdenken.

Önce onun hakkında düşünmelisin.

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

Birinci önceliğimiz, ateş.

Okay, zuerst das Bett!

Pekâlâ, ilk şey: Döşek!

Was tun Sie zuerst?

İlk yapacağınız şey nedir?

Ich war zuerst hier.

- Önce buradaydım.
- Önce ben geldim.

Wer will zuerst gehen?

İlk kim gitmek istiyor.

Wir waren zuerst hier.

Buraya önce biz geldik.

Jane kam zuerst an.

İlk gelen Jane'di.

Ich gehe zuerst rein.

İlk ben gidiyorum.

Zuerst: Marley war tot.

Baştan söylemek gerekirse, Marley ölmüştü.

Darf ich zuerst gehen?

Önce ben gidebilir miyim?

Frauen und Kinder zuerst!

İlk önce kadınlar ve çocuklar!

Die gute Nachricht zuerst!

Bana önce iyi haberi söyle.

Tom kam zuerst an.

- Tom ilk geldi.
- Tom ilk olarak geldi.

Zuerst war ich verwirrt.

Önce kafam karıştı.

Denk zuerst einmal nach!

Önce düşün!

Ich habe zuerst gefragt.

Önce ben sordum.

- Lass mich bitte zuerst etwas sagen!
- Lass mich bitte zuerst sprechen!

Lütfen önce ben konuşayım.

- Du musst zuerst die Grundlagen lernen.
- Ihr müsst zuerst die Grundlagen lernen.
- Sie müssen zuerst die Grundlagen lernen.

Önce temel öğeleri öğrenmelisin.

Und das war zuerst ok.

İlk başlarda her şey yolundaydı.

Zuerst mochte ich ihn nicht.

Başlangıçta, ondan hoşlanmadım.

Zuerst sah alles schwierig aus.

- İlk olarak, her şey zor görünüyordu.
- Başta her şey zor görünüyordu.

Ich habe ihn zuerst gesehen.

Onu ilk ben gördüm.

Ich habe es zuerst gesehen.

Onu ilk ben gördüm.

Ich habe sie zuerst gesehen.

İlk onu gördüm.

Lass uns das zuerst tun!

Önce bunu yapalım.

Wer hat das zuerst getan?

Kim bunu ilk olarak yaptı?

Zuerst muss ich etwas erledigen.

Öncelikli olarak yapacak bir şeyim var.

Tom las zuerst den Sportteil.

Tom önce spor bölümünü okudu.

Daran werden wir zuerst arbeiten.

Önce onun üzerinde çalışacağız.

Tom hat mich zuerst geschlagen.

İlk Tom bana vurdu.

Was hätte Tom zuerst getan?

Tom ilk ne yapardı?

Wir müssen zuerst miteinander sprechen.

Önce konuşmalıyız.

Zuerst brauchen wir einen Plan.

Önce bir plana ihtiyacımız var.

Die Kinder haben zuerst gegessen.

İlk önce çocuklar yedi.

Sie mochte ihn zuerst nicht.

O, ilk olarak ondan hoşlanmadı.

Packe dieses Geschenk zuerst aus.

Önce bu hediyeyi aç.

- Zuerst dachte ich, ich sei krank.
- Zuerst dachte ich, dass ich krank wäre.

Önce hasta olduğumu düşündüm.

- Welche Stadt wirst du zuerst besuchen?
- Welche Stadt haben Sie vor, zuerst zu besuchen?

İlk olarak hangi şehri ziyaret edeceksiniz?

Aber zuerst müssen sie ihn erwischen.

Tabii yakalayabilirse.

Er wollte zuerst nach Batumi fahren

Batum'a önce arabayla gitmek istedi

Sie werden zuerst Ihr Date vergessen

önce tarihini unutturacaksın

Mal sehen, was zuerst passiert ist

Önce ne olduğuna bir bakalım

Beginnen wir zuerst mit dem Umweltproblem

Önce çevre mevzusundan başlayalım isterseniz

Aber zuerst musste Aspern zurückerobert werden.

Ama önce Aspern'in yeniden alınması gerekliydi.

Anfänger sollten zuerst gesprochenes Englisch lernen.

Yeni başlayanlar önce konuşulan İngilizceyi öğrenmeli.

Wohin würdest du gerne zuerst gehen?

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

Wer, denkst du, kommt zuerst an?

Kimin birinci geleceğini düşünüyorsun?

Zuerst dachte ich, ich sei krank.

Önce hasta olduğumu düşündüm.

Zuerst musst du dich selbst schützen.

- Önce kendini korumalısın.
- Önce, kendini korumalısın.

Ich konnte sie zuerst nicht wiedererkennen.

İlk başta onu tanıyamadım.

Zuerst müssen wir unsere Tochter wiederfinden.

İlkin, kızımızı tekrar bulmamız gerekli.

Ich hätte zuerst Tom fragen sollen.

Önce Tom'a sormalıydım.

Man hätte mich zuerst fragen sollen.

Önce aranmalıydım.

Sprechen wir zuerst einmal über dich.

Senin hakkında konuşalım önce.

Sprechen wir zuerst einmal über Tom.

Önce, Tom'dan bahsedelim.

Zuerst war er gegen das Projekt.

O, başlangıçta projeye karşıydı.

Wir sollten wohl zuerst Tom fragen.

Muhtemelen önce Tom'a sormalıyız.

Er ging zuerst zu einem Obstladen.

O, önce bir meyve dükkanına gitti.

Sprich du zuerst, dann rede ich.

Önce sen konuş, sonra ben konuşacağım.

- Mach das zuerst, bevor du irgendetwas anderes machst.
- Mach das zuerst, bevor du was anderes machst.
- Mach das zuerst, bevor du etwas anderes machst.

- Başka işe geçmeden önce bunu yap.
- Başka bir şey yapmadan önce bunu yap.

- Sie wussten zuerst nicht, was sie tun sollten.
- Sie wussten nicht, was sie zuerst machen sollten.

Önce ne yapacaklarını bilmediler.

Zuerst werde ich Ihnen etwas Interessantes näherbringen --

Ama öncelikle size çok çok ilginç bir gözlemden

Wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen.

hiçbir anlamı olmaz.

Mein Vater arbeitete zuerst im öffentlichen Straßenbau.

Babam kara yolları idaresinde çalışmaya başlamış.

Oder versuchen wir, zuerst das Wasser aufzufüllen?

öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Zuerst sagte ich entweder nützlich und einfach

başta da dedim ya kullanışlı ve basit

Zuerst wird das Alter der Felsen bestimmt

önce kayaçların yaşı belirleniyor

Zuerst dachte ich: "Er jagt den Fisch."

İlk başta, balık avlayacağını düşündüm.

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Başta herkes onun masumiyetine kanmıştı.

Bitte füllen Sie zuerst dieses Formular aus.

Öncelikle bu formu doldurun, lütfen.

Sie überlegten, was sie zuerst machen sollten.

İlk olarak ne yapacaklarını merak ettiler.

- Darf ich vorangehen?
- Darf ich zuerst gehen?

İlk olarak gidebilir miyim?

Sie fragte mich, wer zuerst angekommen sei.

Bana ilk olarak kimin vardığını sordu.

Zuerst will ich wissen, was es ist.

İlk olarak bunun ne olduğunu bilmek istiyorum.

In welchem Zimmer soll ich zuerst saubermachen?

Önce hangi odayı temizlememi istersin?

Ich möchte zuerst mit der Polizei sprechen.

Önce polise konuşmak istiyorum.

Mutter steht in meiner Familie zuerst auf.

Ailemde en erken annem kalkar.

Ich möchte die letzte Frage zuerst beantworten.

Önce son soruyu cevaplamak istiyorum.

Warum hast du mir das zuerst erzählt?

Neden önce bana söyledin?

Am besten rufe ich sie zuerst an.

Önce onları arasam iyi olur.

Schauen wir uns zuerst die roten Aufgaben an.

Çabalarımızı önce kırmızıya odaklıyoruz.

Wird zuerst ein Blick unter die Motorhaube geworfen.

yapacağı ilk şey kaputun altına bakmak olur

Doch zuerst müssen wir unsere menschlichen Werte überdenken.

ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz.

Bitte schauen Sie sich zuerst das Video an

lütfen önce o videoyu izleyin