Translation of "Wrack" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Wrack" in a sentence and their turkish translations:

Finden wir dieses Wrack!

Hadi gidip şu enkazı bulalım!

Ich bin ein Wrack.

Ben mahvoldum.

Wurde ich zum totalen Wrack.

beni mahvediyordu.

Ich bin ein völliges Wrack.

Ben tam bir enkazım.

Du bist ein völliges Wrack.

Sen tam bir harabesin.

- Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
- Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.

Bir hostes enkazdan kurtarıldı.

Das Wrack ist irgendwo da draußen.

Ve enkaz oralarda bir yerde.

Gehen wir weiter in Richtung Wrack?

O yöndeki enkazın izinden mi gideceğiz?

Das Wrack liegt in diese Richtung.

Enkaz şu tarafta.

Das Wrack ist noch weit weg.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

Wir haben das Wrack im Osten gesichtet.

Doğuya, enkazı gördüğüm yere gidiyoruz.

Ich hoffe, wir finden das Wrack bald.

Umarım o enkazı kısa sürede buluruz.

Du willst einfach weiter Richtung Wrack gehen?

Pekâlâ, enkaza doğru mu gitmek istiyorsunuz?

Hoffen wir, das Wrack liegt irgendwo vor uns.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

Die Taucher fanden ein Wrack auf dem Meeresgrund.

Dalgıçlar deniz yatağında bir enkaz buldu.

Wir müssen nach Westen, um das Wrack zu finden.

Enkazı bulabilmek için batıya gitmemiz gerekiyor.

Auf welchem Weg gelangen wir schneller zu dem Wrack?

Peki hangi tarafa gidersek enkaza daha hızlı ulaşırız?

- Du bist ein nervliches Wrack.
- Du bist ein Nervenbündel.

Senin sinirlerin bozulmuş.

- Er ist ein Nervenbündel.
- Er ist ein nervliches Wrack.

O çok fazla gergin.

Jetzt gehen wir zurück und versuchen, das Wrack zu finden.

Şimdi şu enkazı bulmaya çalışmaya devam edeceğiz.

Aber das Wrack liegt wohl noch rund fünf Kilometer im Osten.

ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

Vergiss nicht, ich brauche deine Hilfe, um das Wrack zu finden.

Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.

Er bestätigte, dass es sich um das Wrack der Titanic handelte.

O, bunun Titaniğin enkazı olduğunu doğruladı.

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

Birinci görevimiz enkazı bulmak ve kayıp kargoyu kurtarmak.

Die gute Neuigkeit ist, wir haben die Mission erfüllt und das Wrack gefunden.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Die gute Nachricht ist, die Mission war erfolgreich, wir haben das Wrack gefunden.

Ama iyi haber şu ki enkazı bulduk ve görev tamamlandı.

Kannst du zurückgehen und weiter nach dem Wrack suchen. Wähle dafür 'Nochmal versuchen'.

o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Der Pilot konnte sich per Fallschirm retten, das Wrack wurde aber noch nicht gefunden.

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Oder seilen wir uns in den Canyon ab und gehen so Richtung Wrack weiter?

kanyon yarığından halatla inip enkaza o şekilde mi ulaşmaya çalışacağız?

Und ich weiß nicht, wie lange ich bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Und ich weiß nicht, wie lange ich noch bis zum Wrack brauche. In diese Richtung.

O taraftaki enkaza ulaşmanın da ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Verfahren wir nach Plan und gehen Richtung Wrack? Oder versuchen wir zuerst, unseren Wasservorrat aufzufüllen?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Okay, sehen wir uns die Route von hier oben aus an. Das Wrack sollte da drüben sein.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Başladığımız yere dönüp farklı bir yol izlemek ve enkazı o şekilde bulmak istiyorsanız "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.