Translation of "Gerettet" in Spanish

0.095 sec.

Examples of using "Gerettet" in a sentence and their spanish translations:

Haben UFOs uns gerettet?

¿Nos salvaron los ovnis?

Sie haben uns gerettet.

- Ellos nos salvaron.
- Ellas nos salvaron.

Das hat mich gerettet.

Me salvó.

Du hast mich gerettet.

Me has salvado.

- Danke, dass Sie mich gerettet haben.
- Danke, dass du mich gerettet hast.
- Danke, dass ihr mich gerettet habt.

Gracias por rescatarme.

- Tom hat dir das Leben gerettet.
- Tom hat Ihnen das Leben gerettet.

Tom te salvó la vida.

So können Millionen Leben gerettet

Casos como estos pueden salvar millones de vidas

Konnte aber nicht gerettet werden

pero no se pudo salvar

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.

- Ellos fueron rescatados en helicóptero.
- Les rescató el helicóptero.

Du hast meinen Tag gerettet.

Me has alegrado el día.

Du hast uns alle gerettet.

Nos habéis salvado a todas.

Deine Seele muss gerettet werden.

- Tu alma debe ser salvada.
- Hay que salvar a tu alma.
- Tu alma ha de ser salvada.
- Tu alma necesita ser salvada.

Er hat die Situation gerettet.

Él salvó la situación.

Er hat die Lage gerettet.

Él salvó el día.

Jemand hat mir das Leben gerettet.

- Alguien ha salvado mi vida.
- Alguien me salvó la vida.

Tom hat Maria das Leben gerettet.

Tom salvó la vida de Mary.

Sie haben mir das Leben gerettet.

Me ha salvado la vida.

Damit hast du meinen Tag gerettet!

¡Así salvaste mi día!

Ich habe dir das Leben gerettet.

Te he salvado la vida.

Der Airbag hat mein Leben gerettet.

El airbag me salvó la vida.

Du hast mir die Haut gerettet.

Me has salvado.

Layla hat uns das Leben gerettet.

Layla nos salvó la vida.

Sie aß nichts, bis sie gerettet war.

Ella no comió nada hasta que la rescataron.

Das Medikament hat ihr das Leben gerettet.

El medicamento le salvó la vida.

Er ergriff das Seil und wurde gerettet.

Él cogió la cuerda y lo rescataron.

- Ich rettete dich.
- Ich habe dich gerettet.

Yo te rescaté.

Sie wurden gerade rechtzeitig von befreundeten Truppen gerettet.

Fueron rescatados por tropas amigas justo a tiempo.

Erneut danke, dass du mich erneut gerettet hast!

Gracias otra vez por salvarme, otra vez.

Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.

Fue Tom quien salvó a esta chica.

Sie haben den Jungen vor dem Ertrinken gerettet.

Se rescató al muchacho de ahogamiento.

Danke, dass du mir das Leben gerettet hast!

Gracias por salvar mi vida.

Die unglückliche Lehrerin wurde durch die Glocke gerettet.

La infeliz profesora fue salvada por la campanilla.

Seine Truppen mussten vom Marschall Lannes 'Korps gerettet werden.

Sus tropas tuvieron que ser rescatadas por el cuerpo del mariscal Lannes.

Der Arzt hat mich vor dem sicheren Tod gerettet.

El médico me salvó de una muerte segura.

- Er rettete mein Leben.
- Er hat mein Leben gerettet.

- Él me salvó la vida.
- Me ha salvado la vida.
- Me salvó la vida.

Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.

Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida.

- Er hat uns alle gerettet.
- Er rettete uns alle.

Él nos salvó a todos.

Du wärst tot, wenn Tom dich nicht gerettet hätte.

Estarías muerto si Tom no te hubiera salvado.

So wurden Menschen bereits aus Dschungeln, Wüsten und Bergen gerettet.

Gente rescatada de junglas, desiertos y montañas.

- Er rettete mein Leben.
- Er hat mir das Leben gerettet.

Él me salvó la vida.

Aus den Trümmern des zusammengestürzten Gebäudes wurden viele Überlebende gerettet.

Muchos supervivientes fueron rescatados de los escombros del edificio desplomado.

Kann die Welt noch gerettet werden, oder ist es bereits zu spät?

¿El mundo todavía tiene salvación, o es demasiado tarde?

Maria wurde von Waldelfen gerettet, nachdem sie sich im Wald verirrt hatte.

Mary fue rescatada por elfos del bosque después de que se quedase atrapada en el bosque.

Wir haben einen kleinen Vogel gerettet, der aus dem Nest gefallen war.

Salvamos a un pajarito que se había caído del nido.

Und nur durch die schnelle Intervention von Marschall Ney, Eugène und Poniatowski gerettet.

y salvado solo por la rápida intervención del mariscal Ney, Eugène y Poniatowski.

- Er ergriff das Seil und wurde gerettet.
- Er ergriff das Seil und rettete sich.

Él agarró la cuerda y se salvó.

- Eine Stewardess wurde aus dem Wrack geborgen.
- Eine Flugbegleiterin wurde aus dem Wrack gerettet.

Una camarera fue rescatada del naufragio.

Und nur von seinen Männern vor dem sicheren Tod gerettet wurde, die ihn zurückbrachten Sicherheit.

y solo lo salvaron de una muerte segura sus hombres, que lo llevaron de regreso a la seguridad.

Die seltsamste Sache ist, dass er seinen größten Feind vor dem unvermeidlichen Tod gerettet hat.

Lo más extraño es que él salvó a su mayor enemigo de una muerte inevitable.

Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.

¡El príncipe dice que el mundo será rescatado de la belleza! Y yo les aseguro que porque él se enamoro ahora tiene esas ideas juguetonas.