Translation of "Vertraue" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Vertraue" in a sentence and their turkish translations:

Vertraue mir!

Bana güven.

Vertraue mir.

Bana güven.

Vertraue Tom!

Tom' a güven!

Vertraue niemandem!

Kimseye güvenme!

"Ok, ich vertraue dir. Ich vertraue dir, Mensch.

"Tamam, sana güveniyorum. Sana güveniyorum insan.

- Ich vertraue deinem Versprechen.
- Ich vertraue Ihrem Versprechen.

Sözüne güveniyorum.

Ich vertraue ihm.

Ona güveniyorum.

Ich vertraue Ken.

- Ken'e güveniyorum.
- Ken' e güveniyorum.

Vertraue Tom nicht!

Tom'a güvenme.

Ich vertraue niemandem.

Kimseye güvenmem.

Ich vertraue Tom.

Ben Tom'a güvenirim.

Vertraue ihm nicht.

Ona güvenme!

Vertraue niemandem hier!

Burada kimseye güvenme!

Vertraue Tom niemals.

Tom'a asla güvenme.

Vertraue auf Gott!

Allah'a güvenin.

Vertraue deinen Instinkten!

Sezgilerinize güvenin.

Vertraue deinen Stärken!

Güçlerine güven!

Ich vertraue ihr.

- Ona güveniyorum.
- Ona güvenirim.

Ich vertraue Ihnen.

Size güveniyorum.

- Ich vertraue dir nicht mehr.
- Ich vertraue Ihnen nicht mehr.
- Ich vertraue euch nicht mehr.

Artık sana güvenmiyorum.

- Ich vertraue dir einfach nicht.
- Ich vertraue euch einfach nicht.
- Ich vertraue Ihnen einfach nicht.

- Ben sadece sana güvenmiyorum.
- Sana güvenmiyorum işte.

- Ich vertraue diesem Fahrer nicht.
- Ich vertraue dieser Fahrerin nicht.

Ben bu sürücüye güvenmiyorum.

- Ich vertraue niemandem von euch.
- Ich vertraue keinem von euch.

Hiçbirinize güvenmiyorum.

Ich vertraue ihm nicht.

Ona güvenmiyorum.

Ich vertraue ihm vollkommen.

Ona tamamen güveniyorum.

Ich vertraue ihnen nicht.

Ben onlara güvenmiyorum.

Vertraue auf deine Intuition!

Duyguna güvenmelisin.

"Vertraue mir", sagte er.

- O, "bana güven" dedi.
- "Bana güven." dedi.

Ich vertraue Geschäftsleuten nicht.

Ben işadamlarına güvenmiyorum.

Ich vertraue ihr nicht.

Ona güvenmiyorum.

- Vertrau mir!
- Vertraue mir!

Bana güven!

Ich vertraue Tom vollkommen.

Tom'a tamamen güveniyorum.

Ich vertraue keinen Banken.

Bankalara güvenmiyorum.

Ich vertraue deinem Rat.

Senin tavsiyene güveniyorum.

Ich vertraue meinem Schicksal.

Kaderime güveniyorum.

Ich vertraue der Polizei.

Polise güveniyorum.

Ich vertraue ihm nicht mehr.

Ben artık ona güvenmiyorum.

Ich vertraue meinem Arzt vollkommen.

Doktoruma tam bir inancım var.

Ich vertraue Tom einfach nicht.

Ben sadece Tom'a güvenmiyorum.

Ich vertraue Übersetzungen nicht unbedingt.

İster istemez çevirilere güvenmiyorum.

Ich vertraue redseligen Menschen nicht.

- Ben geveze insanlara güvenmiyorum.
- Konuşkan insanlara güvenmiyorum.

Ich vertraue dir, keine Sorge.

Sana güveniyorum, endişe etme.

- Traue niemandem hier!
- Vertraue niemandem hier!

- Burada kimseye güvenme!
- Burada kimseye inanma!
- Buradaki kimseye güvenme.

Vertraue nicht darauf, was Tom sagt!

Tom'un söylediğine güvenme.

- Vertraue ihm nicht.
- Vertrau ihm nicht.

Ona güvenme.

Ali vertraue ich mit geschlossenen Augen.

Ali'ye gözüm kapalı güvenirim.

Dem vertraue ich mein Leben gerne an.

Hayatımı buna bağladığım için mutluyum.

- Vertraue mir.
- Vertraut mir!
- Vertrauen Sie mir!

Bana güvenin!

Vertraue nicht, hab keine Angst, bitt nicht!

Güvenme, korkma, sorma!

- Vertraue niemandem!
- Vertraut niemandem!
- Vertrauen Sie niemandem!

Hiç kimseye güvenme!

Tom fragte Maria, ob sie Johannes vertraue.

Tom Mary'ye John'a güvenip güvenmediğini sordu.

- Vertraue ihm nicht.
- Vertrauen Sie ihm nicht.

Ona güvenmeyin.

- Vertraue Tom!
- Vertrauen Sie Tom!
- Vertraut Tom!

Tom'a güven.

Ich vertraue Tom immer noch nicht besonders.

Tom'a hâlâ çok fazla güvenmiyorum.

Dem Fernsehsender der Regierung vertraue ich nicht.

Yerel televizyona güvenmiyorum.

Was auch immer er sagt, vertraue ihm nicht.

Ne derse desin, ona güvenme.

Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr.

Çok fazla zayıf noktaları olmasına rağmen, ben ona güveniyorum.

Ich mag Tom nicht und vertraue ihm nicht.

Tom'u sevmiyorum ve ona güvenmiyorum.

- Ich verlasse mich auf dich.
- Ich vertraue Ihnen.

- Sana güveniyorum.
- Size güveniyorum.
- Size güvenirim.
- Sana güvenirim.

Du bist der einzige Mensch, dem ich vertraue.

Sen güvendiğim tek kişisin.

Er ist zweifelsohne reich, aber ich vertraue ihm nicht.

O şüphesiz zengin ama ona güvenmiyorum.

Eigentlich bin ich ungeduldig. Aber ich vertraue meinem Schicksal.

Aslında, ben sabırsızım. Ama kaderime güveniyorum.

Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.

Sana güvendiğim için bunu yapmanı istiyorum.

Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen.

İçgüdüsel olarak ne yaptığını bilme yeteneğine güveniyorum.

„Maria, du musst mir vertrauen!“ – „Ich vertraue dir aber nicht!“

"Mary, bana güvenmek zorundasın." "Sana güvenmiyorum!"

Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.

Avukatlar ve oto tamircileri en az güvendiğim insanlardır.

Wenn ein Philosoph keinen langen, weißen Bart hat, dann vertraue ich ihm nicht.

Bir filozofun uzun, beyaz bir sakalı yoksa ben ona güvenmem.

Tom hat mich in der Vergangenheit belogen; daher vertraue ich ihm nicht mehr.

Tom geçmişte bana yalan söyledi, bu nedenle artık ona güvenmiyorum.

Solange du mir nicht alles ganz von Anfang an erzählst, vertraue ich dir nicht.

Bana her şeyi en başından anlatmadıkça sana güvenmeyeceğim.

Geduld ist meine schwerste Prüfung! Aber ich vertraue darauf, dass mir das Schicksal eines Tages zulächelt.

Sabır benim en zor sınavım! Ama ben kaderin bir gün bana gülümseyeceğine inanıyorum .

Vertraue dem Menschen, der drei Dinge an dir bemerkt: den Kummer hinter deinem Lächeln, die Liebe hinter deinem Zorn und den Grund deines Schweigens.

Sende üç şeyi fark eden insana güven: gülümsemenin ardında sakladığın acıyı, öfkenin ardındaki sevgiyi, suskunluğunun ardındaki sebebi.

Zweifle nie an deinem Bauchgefühl! Du bist nicht paranoid! Dein Körper kann schlechte Vibrationen wahrnehmen. Wenn etwas tief in deinem Inneren sagt, dass etwas an einer Person oder Situation nicht richtig ist, dann vertraue darauf!

Hislerinden asla şüphe etme! Sen paranoyak değilsin! Vücudun kötü titreşimleri algılayabilir. Eğer içinde derin bir yerlerde bir ses sana, bir kişi veya durumun yanlış olduğunu söylüyorsa, o zaman o sese güven!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!