Translation of "Kuh" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Kuh" in a sentence and their turkish translations:

- Wir molken die Kuh.
- Wir melkten die Kuh.
- Wir haben die Kuh gemolken.

İneği sağdık.

- Maria hat die Kuh gemolken.
- Maria melkte die Kuh.

Mary ineği sağdı.

- Tom melkt die Kuh.
- Tom melkt gerade die Kuh.
- Tom ist dabei, die Kuh zu melken.

Tom ineği sağıyor.

Er sagte die Kuh

demiş ki ulan inek

Tom melkte die Kuh.

Tom ineği sağdı.

Wir molken die Kuh.

İneği sağdık.

Er melkte die Kuh.

O, ineği sağdı.

Sie melkte die Kuh.

- O, ineği sağdı.
- İneği sağdı.

Ich habe eine Kuh.

Bir ineğim var.

Wo ist die Kuh?

İnek nerede?

„Warum ist meine Schwester eine blöde Kuh?“ – „Ich bin keine blöde Kuh!“

"Neden kız kardeşim aptal?" "Ben aptal değilim!"

Die Kuh gibt uns Milch.

İnek bize süt verir.

„Muh, muh!“ sagte die Kuh.

İnek "Möö, Möö" dedi.

Wie melkt man eine Kuh?

Bir ineği nasıl sağarsın?

- Hast du schon einmal eine Kuh gemolken?
- Hast du jemals eine Kuh gemolken?

Hiç inek sağdın mı?

- Eine Kuh vertreibt Fliegen mit ihrem Schwanz.
- Eine Kuh vertreibt mit ihrem Schwanze Fliegen.

Bir inek kuyruğu ile sinekleri kovar.

Vielleicht von einer Kuh. Es stinkt.

Muhtemelen bir inek. Çok kötü kokuyor.

Die Kuh versorgt uns mit Milch.

İnek bize süt sağlamaktadır.

Ich habe eine ganze Kuh gegessen.

Ben bütün bir inek yedim.

Eine Kuh hat einen langen Schwanz.

Bir ineğin uzun bir kuyruğu vardır.

Ich lernte, eine Kuh zu melken.

İnek sağmayı öğrendim.

Die beste Kuh wird nicht verkauft.

- En iyi inek satılmaz.
- Altın yumurtlayan kaz kesilmez.

Unsere Kuh gibt uns keine Milch.

İneğimiz bize süt vermiyor.

Er weiß, wie man eine Kuh melkt.

- İnek nasıl sağılır bilir.
- İneğin nasıl sağılacağını bilir.
- İnek sağmayı bilir.

Ein Bulle ist männlich, eine Kuh weiblich.

Bir boğa erkektir ve bir inek dişidir.

Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.

İnek, çift başlı bir buzağı doğurdu.

Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.

Gerçek bir inek görmedim.

Er tauschte seine Kuh gegen zwei Pferde aus.

İneğini iki atla değiştirdi.

Auch die schwärzeste Kuh gibt nur weiße Milch.

En koyu renkli inek bile yalnızca beyaz süt verir.

Tom weiß nicht, wie man eine Kuh melkt.

Tom bir ineğin nasıl sağacağını bilmiyor.

Das Google-Idiom melkt seine Nutzer wie eine Kuh.

Google deyim yerinde ise kullanıcılarını inek gibi sağıyor.

Pass auf! Da ist eine Kuh auf der Straße.

Dikkatli ol! Yolda bir inek var!

Ich kann diese Kuh nicht melken. Sie ist krank.

Bu ineği sağamam. O hasta.

Die Kuh macht „Muh“ und die Katze macht „Miau“.

İnek "mö" ve kedi ise "miyav" der.

Die einzelne Kuh hat den Kampf gegen die Löwen verloren.

Ayrı düşen dişi, aslanlarla çarpışmasını kaybetmiş.

Angeführt von der ältesten Kuh treibt die Herde den Nachwuchs weiter.

En büyük dişinin önderliğindeki sürü ufaklıkları yürümeye zorluyor.

Wenn eine Kuh es findet, saugt es sofort an Ihrem Blut

bir inek buldu mu hemen yapışır kanını emer

Io war eine der Geliebten des Zeus und wurde von ihm in eine Kuh verwandelt.

İo, Zeus'un sevgililerinden biriydi ve onun tarafından bir ineğe dönüştürüldü.

- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
- Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich die Kuh rausnehmen.

Alfabeyi yeniden düzenleyebilseydim, U ve I'ı birlikte koyardım.