Translation of "Vergeben" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Vergeben" in a sentence and their turkish translations:

Wir vergeben ihm.

Biz onu affederiz.

- Wir haben dir bereits vergeben.
- Wir haben dir schon vergeben.
- Wir haben euch bereits vergeben.
- Wir haben Ihnen schon vergeben.

Biz zaten sizi affettik.

- Wir werden dir nicht vergeben.
- Wir werden Ihnen nicht vergeben.

Seni affetmeyeceğiz.

Hat Tom dir vergeben?

Tom seni affetti mi?

Er hat dir vergeben.

Seni affetti.

Tom hat dir vergeben.

Tom seni affetti.

Sie hat dir vergeben.

Seni affetti.

Maria hat dir vergeben.

Mary seni affetti.

Tom wird dir vergeben.

Tom seni affedecek.

Tom hat mir vergeben.

Tom beni affetti.

Wir haben Tom vergeben.

Tom'u bağışladık.

Er hat mir vergeben.

O beni affetti.

Maria hat mir vergeben.

Mary beni affetti.

Sie hat mir vergeben.

O beni affetti.

Hat Tom Mary vergeben?

Tom, Mary'yi affetti mi?

- Ich bitte dich, mir zu vergeben.
- Ich bitte euch, mir zu vergeben.
- Ich bitte Sie, mir zu vergeben.

Yalvarırım beni affedin.

Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

Hata yapmak insanidir, affetmek tanrısal.

Tom hat Maria nie vergeben.

Tom asla Mary'yi affetmedi.

Letztlich wird Tom dir vergeben.

Tom sonunda sizi affedecek.

Er wird mir nie vergeben.

Beni asla bağışlamayacak.

Wird er mir jemals vergeben?

O beni affedecek mi?

Tom hat mir nie vergeben.

Tom beni asla affetmedi.

Sie hat ihm alles vergeben.

O, her şey için onu affetti.

Stipendien und Mäzene, die Geld vergeben,

para yardımı yapan burs ve destekçiler,

Dir zuliebe werde ich ihm vergeben.

Senin hürmetine onu affedeceğim.

Tom weigerte sich, Maria zu vergeben.

Tom Mary'yi affetmeyi reddetti.

Ich kann keinem von euch vergeben.

Hiçbirinizi affedemem.

Wirst du mir die Schuld vergeben?

Borcumu bağışlar mısın?

Tom hat mir das nie vergeben.

- Tom onu yaptığım için beni asla affetmedi.
- Tom onu yaptığım için beni hiç affetmedi.

Tom bat mich, ihm zu vergeben.

- Tom onu affetmemi istedi.
- Tom kendisini affetmemi istedi.
- Tom onu bağışlamamı istedi.
- Tom benden af diledi.

Sie bat mich, ihr zu vergeben.

Onu affetmemi istedi.

Wir können vergeben, doch vergessen ist unmöglich.

Biz affedebiliriz fakat unutmak imkansızdır.

Ich habe weder dir noch Maria vergeben.

Ne seni ne de Mary'yi affetmedim.

- Es wird Tom vergeben.
- Tom wird verziehen.

Tom bağışlandı.

- Vergib Tom!
- Vergeben Sie Tom!
- Vergebt Tom!

Tom'u affet.

- Sie hat ihm vergeben.
- Sie vergab ihm.

O,onu bağışladı.

- Die Sache ist vergeben und vergessen.
- Schwamm drüber.

Onu unutalım.

- Sie haben dir verziehen.
- Sie haben dir vergeben.

Onlar seni affettiler.

Mach dir keine Sorgen. Tom wird dir vergeben.

Üzülme. Tom seni affedecek.

- Ich werde Tom verzeihen.
- Ich werde Tom vergeben.

Ben Tom'u bağışlayacağım.

Wenn in den USA heute ein Patent vergeben wird,

Şu anda Amerika'da bir patent verildikten sonra

Auch wie viele Stimmen vergeben  werden dürfen, steht dort.

Ayrıca kaç oy verilebileceğini de söylüyor.

- Kannst du mir jemals verzeihen?
- Kannst du mir vergeben?

Beni affeder misin?

Die Stimmen können nun an einzelne  Kandidatinnen und Kandidaten vergeben  

Oylar artık bireysel adaylara verilebilir

vergeben werden können, dürfen auch  kombiniert werden. Zum Beispiel so:

da birleştirilebilir. Örneğin şöyle:

Hätte er mir die Wahrheit gesagt, hätte ich ihm vergeben.

Bana doğruyu söyleseydi onu affederdim.

- Ich werde dir nie verzeihen.
- Ich werde dir nie vergeben.

- Seni asla affetmeyeceğim.
- Seni hiç affetmeyeceğim.

Hat dir Tom vergeben, was du letzte Woche getan hast?

Tom geçen hafta yaptığın şey için seni affetti mi?

- Er wird mir nie verzeihen.
- Er wird mir niemals vergeben.

Beni asla bağışlamayacak.

„Bist du noch zu haben?“ – „Nein, ich bin glücklich vergeben.“

"Gönlün hala boş mu?" "Hayır, dolu."

Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.

Biz borçlularımızı affettiğimiz için siz bizim borçlarımızı affedin.

Wenn er mir die Wahrheit gesagt hätte, hätte ich ihm vergeben.

Eğer o bana gerçeği söyleseydi onu affederdim.

Ich denke, du hältst dich besser zurück, bis sie dir vergeben hat.

Sanırım o seni affedinceye kadar saklansan iyi olur.

Ich kann ihm nicht einfach deswegen vergeben, weil er ein Kind ist.

O sadece bir çocuk olduğu için onu affedemiyorum.

Aber bis zu diesem Tag wurde diese Auszeichnung immer an die Jugend vergeben.

fakat o güne kadar bu ödül daim bu ödül jönlere veriliyordu

1804 war klar, dass alles vergeben war - Lannes erhielt die Nachricht, dass er zum

kısa, olaylı bir büyü . 1804'te her şeyin affedildiği açıktı - Lannes , yeni Fransız imparatorluğunun Mareşali

Kandidatin 3 bekommt aber keine Stimme. Insgesamt  wurden hier also alle sieben Stimmen vergeben.

3. aday oy almıyor. Toplamda yedi oy da burada verildi.

Das Listenkreuz darf nur einmal vergeben werden.  Finden die Wahlhelfer zwei Listenkreuze auf dem  

Çapraz liste yalnızca bir kez atanabilir. Seçim işçileri listede iki haç bulursa

- Ich erwarte nicht, dass du mir vergibst.
- Ich erwarte nicht, dass Sie mir vergeben.

Beni affetmeni beklemiyorum.

Es müssen aber nicht alle Stimmen vergeben  werden. Weniger Kreuze zu machen ist völlig okay.  

Ancak tüm oyların verilmesi gerekmiyor. Daha az çapraz yapmak tamamen iyidir.

- Ich liebe ihn, aber er liebt eine andere.
- Ich liebe ihn, aber er ist vergeben.

Onu seviyorum ama o başka birini seviyor.

Du kannst sicher sein, dass ich dir nicht wehtun werde, aber vergeben werde ich dir niemals.

Sana zarar vermeyeceğimden emin olabilirsin fakat seni affetmeyeceğimi bilmelisin.

General Bessières dazu beigetragen hatte, seine Misswirtschaft im Haushalt aufzudecken… für die Lannes ihm nie vergeben hatte.

General Bessières, Lannes'ın kendisini asla affetmediği bütçeyi kötü yönettiğini ifşa