Examples of using "Beizubringen" in a sentence and their french translations:
au lieu d'apprendre à nos enfants
pour nous apprendre à le faire,
Je demanderai à Tom de m'apprendre à conduire.
Elle demanda à Bob de lui apprendre à skier.
J'ai tenté d'apprendre la guitare par moi-même.
Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier.
- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ce n'est pas à un canard qu'on apprend à nager.
Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier.
Je demanderai à Tom de m'apprendre à conduire.
Ce n'est pas à un canard qu'on apprend à nager.
et l'enseignant fait mal d'enseigner quelque chose à ces gens
- Ce n'est pas à un vieux singe qu'on apprend à faire des grimaces.
- Ils ont peut-être mangé du singe mais moi j'ai léché la casserole.
Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier.
Il est difficile d'enseigner des choses à des gens qui ne veulent pas les apprendre.
Quand j'ai rencontré Mark, il m'a demandé de lui apprendre à danser.
Il est ardu d'enseigner aux gens ce qu'ils ne veulent pas apprendre.
Props to Adam pour l'audience pour m'avoir appris ça.
Il est difficile d'enseigner des choses à des gens qui ne veulent pas les apprendre.
On ne doit pas forcément être danseur pour apprendre la révérence.
Vous connaissez en effet beaucoup de choses, mais vous n'êtes pas apte à les enseigner.
À chaque fois que je tente d'apprendre par moi-même le C++, je me retrouve coincé avec les pointeurs.
Elle est une de mes bonnes amies et elle t'apprécie beaucoup, alors essaie de la dissuader gentiment.
La police est douée pour comprendre que quelqu'un a volé ma carte de crédit et a amassé plein d'argent. C'est beaucoup plus dur de leur faire avaler que "quelqu'un a volé mon épée magique".