Translation of "Beizubringen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Beizubringen" in a sentence and their russian translations:

Statt unseren Kindern beizubringen,

вместо того, чтобы учить наших детей

Ich bat Tom, mir Französisch beizubringen.

- Я просил Тома научить меня французскому.
- Я попросил Тома научить меня французскому.

Tom bat Maria, ihm das beizubringen.

Том попросил Мэри научить его этому.

Um uns beizubringen, wie es geht,

научить нас, как это сделать,

Ich habe versucht, mir das Gitarrespielen beizubringen.

Я пытался научиться играть на гитаре.

Sie bat Robert, ihr das Skifahren beizubringen.

Она попросила Боба научить её кататься на лыжах.

Es ist wichtig, Kindern gute Tischmanieren beizubringen.

Важно учить детей хорошему поведению за столом.

Meine kleine Schwester bat mich, ihr Skifahren beizubringen.

Младшая сестра попросила меня научить её кататься на лыжах.

Ich werde Tom bitten, mir das Fahren beizubringen.

- Я попрошу Тома научить меня водить машину.
- Я попрошу Тома научить меня водить.

Und der Lehrer tut weh, diesen Leuten etwas beizubringen

и учитель болит учить этих людей чему-то

Das Buch ist dafür konzipiert, Kindern das Lesen beizubringen.

Эта книга составлена для того, чтобы научить детей чтению.

Meine kleine Schwester bat mich, ihr das Skifahren beizubringen.

Моя сестра попросила меня научить её кататься на лыжах.

Als ich Mark traf, bat er mich, ihm Tanzen beizubringen.

Когда я встретила Марка, он попросил научить его танцевать.

Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.

Трудно научить людей тому, чему они не хотят учиться.

Requisiten an Adam für die Zuschauer um mir das beizubringen.

Поддержки к Адаму для просмотра для того, чтобы научить меня этому.

Es gibt schließlich keine bessere Art, unseren Kindern das Zuhören beizubringen,

Найдется ли лучший способ научить наших детей слушать нас,

Es ist wichtig Kindern so früh wie möglich gesundes Essverhalten beizubringen.

Важно как можно раньше приучить детей к здоровому питанию.

Jedes Mal, wenn ich versuche mir C++ beizubringen, komme ich bei den Zeigern nicht weiter.

Всякий раз, как я пытаюсь изучить C++, я застреваю на указателях.

- Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
- Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

Детей учить легче, чем взрослых.