Translation of "Planeten" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Planeten" in a sentence and their turkish translations:

- Von welchem Planeten kommst du?
- Von welchem Planeten kommen Sie?

Hangi gezegenden geliyorsun?

Und unseren Planeten bewahren.

ve gezegenimizi koruma kapasitemiz var.

Deinen Planeten voller Freunde.

ve arkadaş gezegeniniz mevcut.

Warum sind Planeten rund?

Neden gezegenler yuvarlaktır?

Die Planeten unseres Sonnensystems sind in innere und äußere Planeten eingeteilt.

Güneş sistemimizdeki gezegenler iç gezegenler ve dış gezegenler olarak sınıflandırılır.

- Kommst du von einem anderen Planeten?
- Kommt ihr von einem anderen Planeten?
- Kommen Sie von einem anderen Planeten?

Başka bir gezegenden mi geliyorsunuz?

Die unnatürlichsten Orte des Planeten.

Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.

Sie nennen diesen Planeten „Erde“.

- Bu gezegene 'Dünya' diyorlar.
- Bu gezegene 'Dünya' derler.

Können wir den Planeten retten?

Gezegeni kurtarabilir miyiz?

Er möchte den Planeten retten.

O, gezegeni kurtarmak istiyor.

Sie möchte den Planeten retten.

O, gezegeni kurtarmak istiyor.

Die Planeten umkreisen die Sonne.

Gezegenler güneşin yörüngesinde dönerler.

Wir müssen andere Planeten kolonisieren.

Diğer gezegenleri sömürgeleştirmeliyiz.

In Computermodellen lasse ich Planeten kollidieren,

Bilgisayar modelleriyle de gezegenleri çarpıştırabiliyorum,

Astronomie handelt von Sternen und Planeten.

Astronomi yıldızlar ve gezegenler ile ilgilenir.

Gibt es Leben auf anderen Planeten?

Diğer gezegenlerde hayat var mı?

Die Planeten kreisen um die Sonne.

Gezegenler güneşin etrafında döner.

Erde, Mars und Jupiter sind Planeten.

Dünya, Mars ve Jüpiter gezegendir.

Wir leben auf dem Planeten Erde.

Biz dünya gezegeninde yaşıyoruz.

Ich komme von einem anderen Planeten.

Başka bir gezegenden geliyorum.

Ich lebe auf dem Planeten Sakura.

Ben Sakura gezegeninde yaşıyorum

Ich wohne auf dem Planeten hier.

Ben bu gezegende yaşıyorum.

Lass uns zusammen den Planeten retten!

Birlikte gezegeni kurtaralım!

- Tom wurde zu einem anderen Planeten teleportiert.
- Tom ist auf einen anderen Planeten teleportiert worden.

Tom başka bir gezegene ışınlandı.

Meistens unterschied sich die Scheibe vom Planeten.

Çoğu zaman disk, gezegenden farklıdır

Ein Goldlöckchen-Mond um einen Goldlöckchen-Planeten --

''Goldilocks'' gezegeninin çevresinde ''Goldilocks'' uydusu,

Wenn die Galaxie eine Billion Planeten hat,

Eğer bir galaksi bir trilyon gezegen barındırıyorsa

Billionen von Lebewesen, überall auf dem Planeten.

Tüm gezegen çapında trilyonlarca yaratık yapar bunu.

Es gab zu viele Planeten im Sonnensystem

güneş sistemi oluşurken çok fazla gezegen vardı

Alle Planeten versuchten eine Umlaufbahn zu finden

bütün gezegenler kendine bir yörünge bulmaya çalışıyordu

Es ist wie auf einem anderen Planeten.

Başka bir gezegende gibisin.

Wir leben alle auf dem Planeten Erde.

Biz hepimiz Dünya gezegeninde yaşıyoruz.

Gibt es intelligentes Leben auf anderen Planeten?

Başka gezegenlerde akıllı yaşam var mı?

Wie ist es so auf deinem Planeten?

Senin gezegenin neye benziyor?

Ich komme von einem Planeten namens Erde.

- Dünya denen bir gezegenden geliyorum.
- Dünya gezegenindenim.

Ich muss nun auf meinen Planeten zurückkehren.

Şimdi gezegenime dönmem gerek.

- Wir leben auf einem Planeten, den man die Erde nennt.
- Wir leben auf einem Planeten, der Erde heißt.

Biz dünya adlı bir gezegende yaşıyoruz

Jetzt hat er alle Regeln eines Planeten gebrochen.

Artık bir gezegen olmanın bütün kurallarını yıkmıştır.

Aber vielleicht ist es das Schicksal vieler Planeten,

Belki de pek çok gezegenin kaderinde

Jetzt haben wir 8 Planeten übrig von Kollisionen

şu an çarpışmalardan geriye kalan 8 tane gezegenimiz var

Und der Mond und die Planeten sind da.

Ve Ay ve gezegenler oradadır.

Ich will auf diesem Planeten nicht mehr leben.

Artık bu gezegende yaşamak istemiyorum.

Es gibt auf dem Planeten drei intelligente Spezies.

Gezegende üç akıllı tür vardır.

Sie wurde von Außerirdischen des Planeten Tatoeba entführt.

Uzaylılar tarafından Tatoeba gezegeninden kaçırıldı.

Toms Lieblingsfilm ist „Aufstieg des Planeten der Eichhörnchen“.

Tom'un en sevdiği film " Sincapların Gezegeninin Yükselişi"'dir.

Ungefähr sieben Milliarden Menschen leben auf unserem Planeten.

Gezegenimizde yaklaşık 7 milyar insan yaşıyor.

Das das volumenmäßig größte Ökosystem auf dem Planeten besetzt.

mikroorganizmalardan balıklara ve fok, yunus ve balinalar gibi

Nun ist es Zeit, unseren eigenen Planeten zu quantifizieren.

Artık dünyamızı ölçmenin zamanı,

Das ganze Gebiet ist wie der Puls des Planeten.

bütün o bölge, gezegenin nabzı gibi.

Als Ergebnis können wir andere Planeten mit Teleskopen sehen

Teleskoplarla diğer gezegenleri görebiliyoruz sonuç olarak

Und wie verwundbar unser Leben auf diesem Planeten ist.

Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.

Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.

Nükleer savaş bu gezegendeki yaşamı sona erdirecektir.

Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.

Bilimciler gezegenler arasındaki uzaklıkları kolayca hesaplayabilir.

Exoplaneten sind Planeten, die sich außerhalb des Sonnensystems befinden.

Ötegezegenler, güneş sistemi dışındaki gezegenlerdir.

Mein Vater erklärt mir jeden Sonntag unsere neun Planeten.

Benim çok eğitimli annem az önce bize dokuz gezegeni gösterdi.

Also warum sich über die Geschichte unseres Planeten Gedanken machen,

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

Gezegenimizin durumu etrafındaki sessizliği yıkmamız gerekiyor;

Wir wissen mehr über andere Planeten als über unseren eigenen,

Diğer gezegenler hakkında kendi gezegenimizden daha fazla şey biliyoruz

Der uns helfen wird, unseren eigenen Planeten besser zu verstehen.

yeni bir tür robot göstermek istiyorum.

Dies sind einige der am besten erforschten Menschen des Planeten

Bunlar, dünyada en iyi şekilde incelenen insanlarıdır.

Was bedeutet das fast jeder auf diesem Planeten angreifbar ist.

Yani neredeyse gezegendeki herkes hassas.

Der Merkur ist der kleinste der acht Planeten des Sonnensystems.

Merkür Güneş sistemindeki sekiz gezegenin en küçüğüdür.

Der Mensch ist eine Sonne. Seine Sinne sind seine Planeten.

İnsan bir güneştir ve onun duyuları onun gezegenleridirler.

Was ist der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten?

Bir yıldız ve bir gezegen arasındaki fark nedir?

- Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten.
- Tom weiß nicht, was der Unterschied zwischen einem Stern und einem Planeten ist.

Tom yıldızla gezegen arasındaki farkı bilmiyor.

Manche sagen, dass wir unseren Planeten bereits mit Alien-Intelligenzen teilen.

Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Gezegenin engin alanları donmaya başlıyor. Her gece daha da uzun sürüyor.

Denn in gewissem Maße hätten sie Einfluss auf den gesamten Planeten.

Çünkü tüm gezegeni etkiliyorlar.

Verursacht durch die Gravitationskraft der Planeten, in denen es sich befindet

içerisinde bulunduğu gezegenlerin çekim kuvvetinden kaynaklı

Haben Sie sich ein Objekt, einen Himmelskörper oder einen Planeten angesehen?

Cisme veya gök cismine veya bir gezegene baktın mı?

Behauptest du allen Ernstes, dass Tom von einem anderen Planeten kommt?

Tom'un başka bir gezegenden olduğunu ciddi olarak mı öneriyorsun?

Alpha Centauri B ist die Sonne des Planeten Alpha Centauri Bb­.

Alpha Centauri B, Alpha Centauri Bb gezegeninin güneşidir.

Planeten sind leicht zu erkennen, denn sie funkeln nicht wie Sterne.

Gezegenleri belirlemek kolay, çünkü yıldızlar gibi parıldamazlar.

Wenn es auf anderen Planeten Lebewesen gäbe, wie würden sie aussehen?

Eğer diğer gezegenlerde varlıklar olsaydı, neye benzerlerdi?

In dieser Wüste sieht es aus wie auf einem anderen Planeten.

- Bu çöl sanki başka bir gezegenmiş gibi duruyor.
- Bu çöl farklı bir gezegen gibi görünüyor.

Die Zivilisation des Planeten Arratellia ist höher entwickelt als die der Erde.

Arratellia gezegeni medeniyeti dünya'dan üstündür.

Warum sind Planeten rund? Warum sind sie nicht würfel-, pyramiden- oder scheibenförmig?

Neden gezegenler yuvarlaktır? Neden küp, piramit veya disk şeklinde değildirler?

Tom kommt von einem Planeten namens Erde. Der ist sehr weit weg.

- Tom, Dünya denen bir gezegenden geliyor. Çok uzakta.
- Tom, Dünya denen bir gezenden. Çok uzakta.

Die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten.

Kuzey kutup bölgesi, gezegenin geri kalanından iki kat daha hızlı ısınıyor.

Ohne Lebensraum können Orang-Utan-Populationen nicht überleben und auf diesem Planeten gedeihen.

Habitatları olmadan, orangutan nüfusu başka bir yerde hayatta kalıp büyüyemez.

Was würdest du tun, wenn du einen Menschen von einem anderen Planeten sähest?

Başka gezegenden bir insan görsen ne yapardın?

Satelliten, die um unseren Planeten kreisen, begannen Orts- und Navigationsdaten an kleine Empfänger

Gezegenimiz çevresinde yörüngedeki uydular tüm dünyadaki küçük alıcı birimlerine,

Donnerwetter! Es ist fast so, als wären wir auf einem anderen Planeten gelandet!

Vaov! Sanki başka bir gezegene inmişiz gibi.

Die äußeren Planeten sind beringte Gaskugeln und umfassen Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun.

Dış gezegenler büyük, halkalı ve gaz dolu kürelerdir ve Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü içine alır.

Kopernikus glaubte, dass sich die Erde und die anderen Planeten um die Sonne bewegten.

Copernicus dünya'nın ve diğer gezegenlerin güneşin etrafında hareket ettiğine inandı.

Meiner Treu! Es ist fast so, als befänden wir uns auf einem anderen Planeten!

Vaov! Neredeyse başka bir gezegendeyiz gibi.

Die Erde unterscheidet sich darin von den anderen Planeten, dass es auf ihr Wasser gibt.

Dünya suyu olmasından dolayı diğer gezegenlerden farklıdır.

Die Vorstellung, dass auf einem anderen Planeten Leben, ähnlich dem unseren, existieren könnte, finde ich faszinierend.

Kendi hayatımıza benzer bir hayatın başka gezegenlerde var olabileceği fikri benim için büyüleyici.