Translation of "Voller" in Turkish

0.101 sec.

Examples of using "Voller" in a sentence and their turkish translations:

voller Wut,

gerçekten öfke dolu --

Voller Spektakel...

Gölgeler içinde...

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

Balık iyi proteinlerle, iyi enerjiyle doludur

Voller bizarrer Lebewesen...

Öyle bir dünya ki, tuhaf yaratıklar...

Voller unheimlicher Geräusche...

İnsanı ürküten seslerin...

voller giftiger Wüstenbewohner.

ve zehirli çöl yaratıklarıyla dolu.

Erstens: Voller Einsatz.   

Biri, tam bağlılık. Devam edin...

- Die Welt ist voller Afterärzte.
- Die Welt ist voller Quacksalber.
- Die Welt ist voller Kurpfuscher.

Dünya beceriksiz doktorlarla doludur.

- Die Natur ist voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Doğa gizemle doludur.

- Das Leben steckt voller Geheimnisse.
- Das Leben ist voller Geheimnisse.

Hayat gizemlerle doludur.

- Mein Luftkissenboot ist voller Aale.
- Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.

- Hoverkraftım müren dolu.
- Hoverkraftım yılanbalığı dolu.

- Das Raum war voller Leute.
- Das Zimmer war voller Leute.

Oda insanlarla doluydu.

- Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
- Das Universum ist voller Geheimnisse.

- Evren gizemlerle dolu.
- Evren sırlarla dolu.

Nächtliche Welten... ...voller Angst...

Korku... ...ve hayret dolu...

Sie sind voller Leben.

Hayat doludurlar.

Deinen Planeten voller Freunde.

ve arkadaş gezegeniniz mevcut.

Jungs, seid voller Ambitionen!

Çocuklar, hırslı olun.

Ich bin voller Zweifel.

Şüphe doluyum.

Ich war voller Freude.

Sevinç doluydum.

Du bist voller Überraschungen.

Sürprizlerle dolusun.

Tom ist voller Energie.

Tom enerji dolu.

Kinder sind voller Energie.

Çocuklar enerji dolu.

Ich bin voller Sorge.

Beni üzüntü bastı.

Er ist voller Energie.

- O kişi çok enerjik.
- O enerji doludur.

Tom steckt voller Überraschungen.

Tom sürprizlerle dolu.

Sie waren voller Angst.

- Onlar korkmuştu.
- Korkmuşlardı.

Er steckt voller Potential.

O potansiyel dolu.

Tom steckt voller Leben.

Tom hayat doludur.

Japan ist voller Überraschungen!

Japonya sürprizlerle dolu.

Sie ist voller Energie.

O enerji doludur.

Ich bin voller Freude.

Ben neşe doluyum.

- Das neue Steuergesetz ist voller Löcher.
- Das neue Steuergesetz ist voller Hintertüren.
- Das neue Steuergesetz ist voller Schlupflöcher.

Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.

- Die Kirschbäume stehen in voller Blüte.
- Die Kirschbäume sind in voller Blüte.

Kiraz ağaçları tamamen çiçeklenmişler.

Das Zeug ist voller Öle.

Bu şeyin içi yağla dolu.

voller historischer Aberglauben und Lügen

bize tarihi hurafeler ve yalanlarla dolu bir şekilde

Der Himmel war voller Sterne.

Gökyüzü tamamen yıldızlarla doluydu.

Das Problem steckte voller Schwierigkeiten.

- Sorun zorluklarla kuşatıldı.
- Sorun zorluklarla doluydu.

Das Gesetz ist voller Unklarheiten.

Kanun belirsizlikler ile dolu.

Der Raum ist voller Leute.

Oda insanlarla dolu.

Der Raum war voller Menschen.

Oda insanlarla doluydu.

Der Garten war voller Blumen.

Bahçe çiçeklerle doluydu.

Die Straße ist voller Autos.

Cadde arabalarla dolu.

Das Kino war voller Leute.

Sinema insanlarla doluydu.

Der Korb war voller Äpfel.

Sepet elmalarla doluydu.

Das Zimmer war voller Blumen.

Oda çiçeklerle dolu.

Ihr Herz war voller Freude.

Onun yüreği sevinç doluydu.

Das Leben ist voller Überraschungen.

Yaşam sürprizlerle doludur.

Die Straßen sind voller Leute.

Sokaklar insan dolu.

Mein Herz war voller Sorge.

Kalbim üzüntü ile doluydu.

Dieses Buch ist voller Fehler.

Bu kitap hatalarla dolu.

Sein Leben ist voller Probleme.

Onun hayatı sorun dolu.

Die Welt ist voller Narren.

Dünya aptallarla dolu.

Eine Wassermelone ist voller Wasser.

Bir karpuz suyla doludur.

Die Straße war voller Werbung.

Cadde reklamlarla doluydu.

Das Kind war voller Neugier.

Bu çocuk çok meraklı.

Der Wald ist voller Bäume.

Orman ağaçlarla dolu.

Mein Herz war voller Freude.

Kalbim mutlulukla doluydu.

Der Park war voller Leute.

Park insanlarla doluydu.

Der Zug war voller Fahrgäste.

Tren yolcularla doluydu.

Die Schachtel war voller Erdbeeren.

Kutu çilek doluydu.

Der Park ist voller Kinder.

Park çocuklarla doludur.

Der Raum war voller Rauch.

Oda duman doluydu.

Das Universum ist voller Geheimnisse.

Evren gizemlerle dolu.

Das Leben ist voller Abenteuer.

Hayat macera doludur.

Die Kiste war voller Bücher.

Kutu kitaplarla doluydu.

Dieses Haus ist voller Spinnweben.

Bu ev örümcek ağlarıyla dolu.

Ich bin heute voller Vertrauen.

Bugün güven doluyum.

Der Wald steckt voller Leben.

Orman yaşamla iç içedir.

Die Welt ist voller Probleme.

Dünya sorunlarla dolu.

Sein Tanz ist voller Anmut.

O zarif bir biçimde dans eder.

Die Weide ist voller Unkraut.

Çayır yabani otlarla dolu.

Die Bäume saßen voller Vögel.

Ağaçlar kuşlarla doluydu.

Dieser Text ist voller Fehler.

Bu kopya hatalarla dolu.

Der Petersplatz ist voller Menschen.

Aziz Petrus meydanı kalabalıktır.

Toms Briefkasten ist voller Postkarten.

Tom'un posta kutusu kartpostallarla doludur.

Das Leben ist voller Probleme.

Hayat sorunlarla doludur.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

Gözlerin hüzün doluydu.

Dieses Buch ist voller Redewendungen.

Bu kitap, konuşma figürleriyle doludur.

Diese Kiste ist voller Äpfel.

Bu kutu elmalarla doludur.

Dieser Garten ist voller Rosen.

Bahçede bir sürü gül var.

Unser Garten war voller Unkraut.

Bahçemiz otlarla dolu.

Diese Höhle ist voller Fledermäuse.

Bu mağara yarasalarla dolu.

Mein Korb ist voller Bücher.

Benim sepet kitaplarla dolu.

Dein Regal ist voller Bücher.

Rafın kitaplarla dolu.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Gözleri yaşlarla doldu.

Der Weltraum ist voller Rätsel.

- Uzay gizemlerle doludur.
- Uzay gizemlerle dolu.

Der See ist voller Fische.

Göl balık dolu.

Ihr Gesicht war voller Ruß.

Onun yüzü isliydi.