Examples of using "Irrst" in a sentence and their turkish translations:
Yanıldığın yer odur.
Yanıldığını düşünüyorum.
Hatalısın gibi görünüyor.
Bunun hakkında hatalısın?
Her neyse sen hatalısın.
- Hata yapmayacaksın.
- Hatalar yapmayacaksın.
Senin hatalı olduğunu düşünüyorum.
- Açıkçası yanılıyorsun.
- Belli ki yanılıyorsun.
Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.
Bence hatalısın.
Eğer siz hatalıysanız, o zaman ben de hatalıyım.
Hatalı olman mümkün mü?
Bir an için hatalı olduğunu düşünmüyorum.
Hatalısın. Söylediğim o değil.
Yanıldığın yer orası.
"Ya hatalıysan?" "Ben hatalı değilim."
- Sen hatalısın.
- Yanlış düşünüyorsun.
Neden hatalı olduğunu kabul etmiyorsun?
Bence hatalısın.
Onu bu kadar sinirlendiren şey konusunda yanılıyorsun.
Onun hatalı olduğunu düşünüyorsan yanılıyorsun.
Bunun kolay olacağını düşünüyorsan, yanılıyorsun.
Onun hakkında yanılıyorsun.
Muhtemelen yanılıyorsun.
Bana öyle görünüyor ki sen hatalısın.
Bana öyle geliyor ki sen hatalısın.
Senin yanlış olduğunu düşünüyorum.
Hatalıysan ben de hatalıyım.
Ne yazık ki hatalısın.
Üzgünüm ama burada hatalısın.
Üzgünüm ama hatalısın.