Translation of "Gefolgt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Gefolgt" in a sentence and their turkish translations:

- Ich bin dir gefolgt.
- Ich bin euch gefolgt.
- Ich bin Ihnen gefolgt.

Seni takip ettim.

- Sie sind dir gefolgt.
- Sie sind Ihnen gefolgt.
- Sie sind euch gefolgt.

Onlar seni takip ettiler.

- Ich bin deinem Rat gefolgt.
- Ich bin Ihrem Rat gefolgt.
- Ich bin eurem Rat gefolgt.

Ben senin tavsiyeni aldım.

Ist dir jemand gefolgt?

Biri seni izledi mi?

Ich bin Ihnen gefolgt.

Seni takip ediyorum.

Tom ist mir gefolgt.

Tom beni takip etti.

Tom ist uns gefolgt.

Tom bizi takip etti.

Wir sind Tom gefolgt.

- Tom'u izledik.
- Tom'u takip ettik.

- Glaubst du, sie sind uns gefolgt?
- Glauben Sie, sie sind uns gefolgt?

Onların bizi izlediğini düşünüyor musun?

Möglicherweise ist Tom Mary gefolgt.

Tom Mary'yi izlemiş olabilir.

Tom könnte mir gefolgt sein.

Tom beni takip edebilirdi.

- Glaubst du, sie sind uns hierher gefolgt?
- Glauben Sie, sie sind uns hierher gefolgt?

Onların bizi buraya kadar izlediğini düşünüyor musun?

- Bist du sicher, dass dir niemand gefolgt ist?
- Seid ihr sicher, dass euch niemand gefolgt ist?
- Sind Sie sicher, dass Ihnen niemand gefolgt ist?

Sizi kimsenin izlemediğinden emin misiniz?

Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.

Köpek beni evime kadar izledi.

Ich hoffe, dass dir niemand gefolgt ist.

Umarım kimse seni takip etmedi.

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

arkasından tiyatro ve Ertem Eğilmez ile sinema hayatı başladı

Ich glaube nicht, dass uns jemand gefolgt ist.

İzlendiğimizi sanmıyorum.

Tom ist seinen Eltern auf der Straße gefolgt.

Tom yol boyunca ebeveynlerini izledi.

Ein Stil, dem in der Gesellschaft nicht viel gefolgt wird

yine toplumda çok fazla izlenmeyen bir tarz

Bist du dem weißen Kaninchen je zu seinem Bau gefolgt?

Sen hiç beyaz tavşanı deliğine kadar izledin mi?

Tom bereut, nicht dem Rat seines Vaters gefolgt zu sein.

Tom, babasının önerdiğini yapmamaktan pişman oluyor.

- Sie folgte ihm nach Hause.
- Sie ist ihm nach Hause gefolgt.

O onu eve kadar izledi.

Ich musste zweieinhalb Monate ruhen, gefolgt von der Genesungsphase. Ein langer, schmerzhafter Prozess.

ve iyileşmek için yaklaşık üç ay dinlenmem gerekti. Uzun, acılı bir süreçti.

Ein herrenloser Hund ist Tom nach Hause gefolgt, und er beschloss, ihn zu behalten.

Bir sokak köpeği Tom'u eve kadar izledi ve o onu beslemeye karar verdi.

- Ich habe mich nur nach dem Rezept gerichtet.
- Ich bin nur dem Rezept gefolgt.

Sadece tarife uydum.

- Tom betrat das Zimmer. Ihm folgten Johannes und Maria.
- Tom betrat das Zimmer, gefolgt von Johannes und Maria.

Tom odaya geldi, John ve Mary tarafından izleniyordu.

Englisch ist eine SVO-Sprache, denn das Subjekt kommt zuerst, gefolgt von dem Verb und dann dem Objekt.

İngilizce bir SVO dilidir, çünkü özne önce gelir, ardından fiil ve daha sonra nesne gelir.

- Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
- Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
- Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?

Niçin tavsiyemi yapmadın?

- Ich habe sichergestellt, dass mir niemand gefolgt ist.
- Ich habe zugesehen, dass mich keiner verfolgt hat.
- Ich habe dafür gesorgt, dass keiner hinter mir herkam.

Beni kimsenin izlemediğini sağlama bağladım.

- Mir ist ein Hund bis nach Hause gefolgt.
- Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach.
- Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach.

Bir köpek beni evime kadar izledi.