Translation of "Erwachsen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Erwachsen" in a sentence and their turkish translations:

Werde erwachsen!

Büyümelisin.

- Sind deine Kinder erwachsen?
- Sind eure Kinder erwachsen?
- Sind Ihre Kinder erwachsen?

Çocukların büyüdü mü?

Wir sind erwachsen.

Biz yetişkiniz.

Werde endlich erwachsen!

- Büyü!
- Büyü artık!

Tom ist erwachsen.

Tom bir yetişkin.

- Wann wurde deine Tochter erwachsen?
- Wann wurde eure Tochter erwachsen?
- Wann wurde Ihre Tochter erwachsen?

Kızınız ne zaman bir yetişkin oldu?

Du bist jetzt erwachsen.

Artık büyüdün.

Tom ist jetzt erwachsen.

Tom artık bir yetişkin.

Werde endlich erwachsen, Tom.

Büyü, Tom.

Wir sind beide erwachsen.

- İkimiz de yetişkinleriz.
- İkimiz de yetişkiniz.

Werde endlich erwachsen, Joe.

Büyü, Joe.

Meine Söhne sind erwachsen.

Oğullarım büyüdü.

Ich bin jetzt erwachsen.

Ben artık yetişkinim.

Du bist schon erwachsen.

Sen bir yetişkinsin.

- Die Kinder werden so schnell erwachsen.
- Kinder werden so schnell erwachsen!

Çocuklar çok çabuk büyürler.

Unser kleines Mädchen wird erwachsen.

Küçük kızımız büyüyor.

Manche Leute werden nie erwachsen.

Bazı insanlar hiç büyümez.

Ich bin praktisch bereits erwachsen.

Ben aslında zaten bir yetişkinim.

Kinder wollen immer erwachsen werden.

Çocuklar her zaman yetişkin olmak isterler.

Ich will nicht erwachsen werden.

Büyümek istemiyorum.

Und meine Kinder sind jetzt erwachsen.

ve çocuklarım artık büyümüştü.

Warum wirst du nicht endlich erwachsen?

Neden büyümüyorsun?

Tom ist jetzt erwachsen, nicht wahr?

Tom şu an bir yetişkin, değil mi?

Meine Tochter ist erwachsen, brilliant, glücklich und wundervoll.

Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.

Sie möchte Tennisspielerin werden, wenn sie erwachsen ist.

Büyüyünce tenisçi olmak istiyor.

Was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?

Büyüdüğün zaman ne yapacaksın?

- Tom ist ein erwachsener Mann.
- Tom ist erwachsen.

- Tom bir yetişkin.
- Tom olgun.

- Du bist erwachsen geworden.
- Du bist groß geworden.

Büyümüşsün.

Werde nur nicht erwachsen. Das ist eine Falle!

Konuşmadan önce düşünmeyi unutma.

Was will dein Sohn werden, wenn er erwachsen ist?

Oğlun büyüdüğünde ne olmak istiyor?

Sie sind keine Kinder mehr, aber noch nicht erwachsen.

Onlar artık çocuk değil ama henüz yetişkin de değil.

„Meine Kinder sind schon erwachsen. Und deine?“ – „Meine auch.“

"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."

Tom ist fast erwachsen und doch noch ein Kind.

Sana Tom ile ilgili söylediklerim lütfen aramızda kalsın.

Aber warum sollte ein Wissenschaftler nicht aus uns erwachsen werden?

Ama neden bizlerden de bir bilim adamı yetişmesin

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

- Düş yakamdan.
- Huzur ver!
- İşin gücün yok mu senin!

Tom, du bist inzwischen erwachsen. Versuche, dich dementsprechend zu benehmen!

Tom, sen bir yetişkinsin. Bir yetişkin gibi davranmaya çalış.

- Kinder werden so schnell groß.
- Kinder werden so schnell erwachsen!

Çocuklar çok hızlı büyüyorlar.

Kinder fallen und stehen wieder auf, so werden sie erwachsen.

Çocuklar düşe kalka büyüyor.

In Japan ist man mit zwanzig Jahren vor dem Gesetz erwachsen.

Japonya'da, insanlar yirmi yaşına girdiklerinde yasal olarak yetişkin olurlar.

- Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
- Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.

Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.

- Wenn er groß ist, wird er Arzt.
- Wenn er erwachsen ist, wird er Arzt.

O, büyüdüğünde doktor olacak.

- Er ist groß und stark.
- Sie sind erwachsen und mündig.
- Er ist groß und kräftig.

O cüsseli ve güçlü.

Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen.

Ben ailemin tavsiyesini önemsemeye başladığımda büyüdüğümü fark ettim.

- Was möchtest du werden, wenn du erwachsen bist?
- Was möchtest du werden, wenn du groß bist?

- Büyüdüğünde ne olmak istersin?
- Büyüdüğün zaman ne olmak istiyorsun?

Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

- Was möchtest du werden, wenn du groß bist?
- Was willst du machen, wenn du groß bist?
- Was willst du tun, wenn du erwachsen bist?

Büyüyünce ne olacaksın?