Translation of "Befahl" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Befahl" in a sentence and their turkish translations:

- Der Lehrer befahl mir, aufzustehen.
- Die Lehrerin befahl mir, aufzustehen.

Öğretmen ayağa kalkmamı söyledi.

Er befahl mir aufzustehen.

O bana ayağa kalkmamı emretti.

Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.

Polis durmalarını emretti.

Er befahl ihnen, den Gefangen freizulassen.

O onlara tutukluyu serbest bırakmasını emretti..

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.

- Onlara mahkumları bırakmalarını emretti.
- Mahkumları bırakmalarını emretti.

Gegen 13 Uhr befahl Napoleon einen Generalangriff.

13.00 civarı, Napolyon toplu bir saldırı emri verdi

Lincoln befahl, alle Sklaven im Land freizulassen.

Lincoln, ülkedeki bütün kölelerin serbest bırakılması emrini verdi.

Er befahl mir, das Tor zu schließen.

O, bana kapıyı kapatmamı emretti.

Ich habe getan, was Tom mir befahl.

Tom'un yapmamı emrettiği şeyi yaptım.

Der Hauptmann befahl seinen Männern, sofort anzutreten.

Kaptan adamlarının derhal toplanmalarını emretti.

Präsident Jefferson befahl ein Handelsverbot mit Europa.

Başkan Jefferson Avrupa ile ticaret yasağını emretti.

Sobald Napoleon ankam, befahl er Davout, sich zurückzuziehen.

Napolyon gelir gelmez Davout'a geri çekilmesini emretti.

Er befahl mir, sofort das Zimmer zu verlassen.

Derhal odadan ayrılmamı emretti.

Der Sergeant befahl dem Gefreiten, Liegestützen zu machen.

Çavuş ere şınav çekmesini emretti.

Also befahl Napoleon die Artillerie der General Sorbier's Guard.

Böylece Napolyon, General Sorbier'in Topçuları koruyun.

- Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
- Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen.

İngiliz komutan adamlarına gece dinlenmelerini emretti.

Er befahl mir, das Schlafzimmer auf der Stelle zu verlassen.

Yatak odasını hemen terk etmemi emretti.

Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.

Polis şüphelinin silahını bırakmasını emretti.

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

Ancak Barclay, kuşatmadan korkarak, başka bir geri çekilme.

- Der Lehrer gebot Tom zu schweigen.
- Die Lehrerin befahl Tom zu schweigen.

Öğretmen Tom'a susmasını söyledi.

Anzugreifen, befahl er Davouts drittem Korps und Bernadottes erstem Korps, ihren Rückzug abzubrechen.

.. Davout'un Üçüncü Kolordusu ve Bernadotte'nin Birinci Kolordusuna geri çekilmelerini kesmelerini emretti.

Der König befahl, dass die Stadt so gut als möglich zu befestigen sei.

Kral kasabanın mümkün olduğunca sağlamlaştırılmasını emretti.

- Tom sagte Maria, sie solle zu Hause bleiben.
- Tom befahl Maria, zu Hause zu bleiben.

Tom Mary'ye evde kalmasını söyledi.

Marschall des neuen französischen Reiches ernannt worden war, und befahl, zur Krönung Napoleons nach Paris zurückzukehren.

olduğu haberini aldı ve Napolyon'un taç giyme töreni için Paris'e dönme emri aldı. Ertesi yıl

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

Viyana'yı işgal ettikten sonra Napolyon, ordusuna Avusturyalıların peşinde Tuna'yı geçmesini emretti.

Im Jahr 1811, als die Armee von Marschall Masséna außerhalb von Lissabon ins Stocken geriet, befahl Napoleon Soult

1811'de, Mareşal Masséna'nın ordusu Lizbon'un dışında durdurulduğunda, Napolyon Soult'a