Translation of "Wahlen" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Wahlen" in a sentence and their spanish translations:

Nächsten Sonntag finden Wahlen statt.

El próximo domingo hay elecciones.

- Er wird bei den Wahlen im kommenden Jahr kandidieren.
- Er wird zu den nächstjährigen Wahlen antreten.

Él se va a presentar a las elecciones del año que viene.

Wenn Wahlen etwas ändern würden, wären sie verboten.

Si las elecciones cambiaran algo, estarían prohibidas.

Sie werden bei Wahlen leicht zum Opfer von Populisten

Se vuelven presas fáciles para los populistas en las elecciones,

Der Westen beobachtet die Wahlen in Ruanda mit Skepsis.

Occidente mira con recelo las elecciones en Ruanda.

Der Vorbote der vorgezogenen Wahlen? Oder ist es ein globales Spiel?

¿El presagio de las elecciones anticipadas? ¿O es un juego global?

Der Zentrale Wahlausschuss ist das für die Organisation der Wahlen zuständige Organ.

La Junta Electoral Central es el organismo encargado de organizar las elecciones.

Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren.

Hablar francés es una forma segura de perder las elecciones en Estados Unidos.

Das Regieren in einer Demokratie wäre wesentlich einfacher, wenn man nicht immer wieder Wahlen gewinnen müsste.

Gobernar en una democracia sería significativamente más sencillo si no hubiera que estar siempre ganando elecciones.

Wir wollen zeigen, dass wir fähig sind Wahlen zu organisieren, die für den gesamten Kontinent ein Beispiel geben können.

Queremos demostrar que podemos organizar unas elecciones que sirvan de modelo para todo el continente.

Der kapitalistische Eifer von Herrn Aznar ist durch seine Kollegen, die sich in Kürze allgemeinen Wahlen stellen müssen, etwas gedämpft worden.

El Sr. Aznar ha visto como su ardor capitalista se ha visto ligeramente templado por sus colegas, que han de someterse en breve al veredicto del sufragio.

Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.

La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.