Translation of "Wache" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Wache" in a sentence and their spanish translations:

- Draußen ist eine Wache.
- Draußen steht eine Wache.

Hay un guardia afuera.

Wer hat Wache?

¿Quién está de guardia?

Ich wache früh auf.

Despierto temprano.

Sie standen abwechselnd Wache.

Lo mantenian custiodiado por turnos.

Und niemand mochte diese Wache

y a nadie le gustó ese guardia

Ich wache sehr früh auf.

Me despierto muy temprano.

Tom und Maria hielten abwechselnd Wache.

Tom y Mary tomaron turnos de guardia (de pie).

Ich wache um sieben Uhr auf.

Me despierto a las siete.

Ich wache gewöhnlich um sechs Uhr auf.

Me despierto habitualmente a las seis.

Ich wache normalerweise um sechs Uhr auf.

Comúnmente me despierto a las seis en punto.

- Morgens wache ich immer ungefähr um sieben Uhr auf.
- Morgens wache ich immer gegen sieben Uhr auf.

En las mañanas siempre despierto alrededor de las siete.

Es gab Unregelmäßigkeiten, die Wache setzte das Gesetz durch

hubo irregularidad, el guardia estaba haciendo cumplir la ley

Morgens wache ich immer ungefähr um sieben Uhr auf.

En las mañanas siempre despierto alrededor de las siete.

Thomas und Maria wechselten sich bei der Wache ab.

- Tomás y María hicieron turnos de guardia.
- Tomás y María se turnaron para la guardia.

Ob ich schlafe oder wache — ich denke stets an dich.

Dormido o despierto, pienso constantemente en ti.

Ich wache auf, greife nach meinem Handy, checke ein paar Mails.

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Ich werde eine Muskete schultern und meinen Platz in der Wache einnehmen. “

Llevaré un mosquete al hombro y ocuparé mi lugar en la Guardia ".

Immer, wenn ich chinesisch esse, wache ich am nächsten Tag hungrig auf.

Cuando como comida china, siempre me levanto con hambre el próximo día.

"Das war eine ziemliche Kanonenkugel", sagte Napoleon zu Bessières, "es hat meine Wache zu

"Eso fue una gran bala de cañón", le dijo Napoleón a Bessières, "¡Hizo llorar

Da die Wache in Reserve gehalten wurde, sah er bis zum Rückzug wenig Aktion, als er

Como la Guardia se mantuvo en reserva, vio poca acción hasta la retirada, cuando lideró

Die Bauern schmettern Ihnen ihren eigenen Schlachtruf entgegen: "Achtung, Wache, hier kommen die Bauern!" (Wahr' di, Gahr, de Bur de kumbt!)

Los campesinos vociferan su propio grito de batalla: "¡Cuidado, Guardia, aquí vienen los campesinos!"