Translation of "Voneinander" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Voneinander" in a sentence and their spanish translations:

Isoliert und voneinander getrennt.

aislados y fragmentados entre sí.

Sind wir voneinander getrennt.

estamos separados unos de otros.

Seine Augen messen unabhängig voneinander...

Cada ojo mide la distancia independientemente,

Die Teile voneinander zu trennen.

separar las partes.

Wir könnten viel voneinander lernen.

- Podríamos aprender mucho el uno del otro.
- Podríamos aprender mucho la una de la otra.
- Podemos aprender mucho los unos de los otros.

Wie unterscheidest du sie voneinander?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

Unsere Lebensumgebungen unterscheiden sich sehr voneinander

nuestros entornos de vida son muy diferentes entre sí

Freundschaft und Glück sind untrennbar voneinander.

La amistad y la felicidad no pueden ir por separado.

Diese zwei Faktoren sind unabhängig voneinander.

Estos dos factores son independientes el uno del otro.

Tom und Mary sind voneinander abhängig.

Tom y María dependen el uno del otro.

Dann begannen sie sich voneinander zu trennen

entonces comenzaron a separarse el uno del otro

Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?

¿Puedes distinguir la plata del estaño?

Tom und Maria könnten viel voneinander lernen.

Tom y Mary podrían aprender mucho el uno del otro.

Unsere Zeit und die Vergangenheit unterscheiden sich voneinander

Nuestro tiempo y el pasado difieren el uno del otro

Tom hat zwei Freundinnen, die nichts voneinander wissen.

- Tom tiene dos novias que no se conocen la una a la otra.
- Tom tiene dos novias que no saben la una de la otra.

Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung.

Tom y Bill llegaron a la conclusión independientemente.

Wie weit sind New York und London voneinander entfernt?

¿Qué distancia hay entre Nueva York y Londres?

Sie sind voneinander getrennt und können sich nicht berühren.

Ellos están separados, y no pueden tocarse.

- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.
- Sprache und Kultur sind nicht voneinander zu trennen.

- No se puede separar la lengua y la cultura.
- El idioma y la cultura no pueden ser separados.

Das heißt, der geografische Pol und der Magnetpol unterscheiden sich voneinander.

es decir, el polo geográfico y el polo magnético son diferentes entre sí.

In Wahrheit sind alle Menschen voneinander abhängig, wir brauchen uns alle gegenseitig.

- En serio, todas las personas son interdependientes, todos nosotros nos necesitamos.
- En serio, todas las personas somos interdependientes, nos necesitamos los unos a los otros.

Die klingen so ähnlich, dass es nicht leicht ist, sie voneinander zu unterscheiden.

Suenan tan parecido que no es fácil distinguirlos.

- Man kann Sprache und Kultur nicht trennen.
- Sprache und Kultur lassen sich nicht voneinander trennen.

El idioma y la cultura no pueden ser separados.

- Ich kann die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
- Ich kann den einen der Zwillinge nicht von dem anderen unterscheiden.

No puedo diferenciar a un gemelo del otro.

- Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
- Dann gaben wir uns die Hand und verabschiedeten uns voneinander.

Entonces nos dimos la mano y nos dijimos adiós.

- Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?
- Kannst du Silber und Zinn voneinander unterscheiden?
- Kennst du den Unterschied zwischen Silber und Zinn?

- ¿Puedes distinguir la plata del estaño?
- ¿Sabes cuál es la diferencia entre plata y estaño?