Translation of "Setzt" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Setzt" in a sentence and their spanish translations:

Setzt euch.

Siéntense.

- Ich denke, du setzt dich besser.
- Ich glaube, du setzt dich besser.

Creo que será mejor que te sientes.

Endlich setzt der Gezeitenwechsel ein.

Por fin, la marea está cambiando.

Es setzt sich eine Flugbahn

se marca una trayectoria

Setzt euch an den Tisch.

Siéntate a la mesa.

- Setzen Sie sich.
- Setzt euch.

- Siéntese.
- Siéntense.

Setzt euch nicht aufs Sofa.

No se sienten en el sofá.

Mein Alter setzt mir zu.

Me agobia mi edad.

Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.

El ejército continúa con su operación antiterrorismo.

Ich denke, du setzt dich besser.

- Creo que deberías sentarte.
- Creo que deberías tomar asiento.

Du setzt dich zahlreicher Kritik aus.

Se expone usted a que le critiquen mucho.

Bianka setzt sich an den Esstisch.

Bianka se sienta sobre la mesa.

Er setzt alles daran, seine Gene weiterzugeben.

Hace todo lo posible para transmitir sus genes.

Sie setzt sich mit dem Problem auseinander.

Ella está trabajando en el problema.

Der Witz setzt immer ein Publikum voraus.

El chiste siempre requiere a un público.

Ich möchte, dass du dich wieder setzt.

- Quiero que vuelvas a tu asiento.
- Quiero que vuelva a su puesto.

Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um.

Una máquina de vapor transforma calor en energía.

Die Regenzeit setzt ungefähr Ende Juni ein.

- La temporada de lluvia empieza más o menos a finales de junio.
- La temporada lluviosa comienza más o menos a finales de junio.

Er setzt bereitwillig sein Leben aufs Spiel.

No le importa arriesgar la vida.

Setzt du dich nicht auf meine Knie?

¿No te vas a sentar en mis rodillas?

- Setz dich!
- Setzt euch.
- Nehmen Sie Platz.

Siéntense.

setzt es auf Instagram oder Social Media?

lo pone en Instagram o en las redes sociales?

Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.

El comité consta de ocho miembros.

Aus wie vielen Buchstaben setzt sich das Alphabet zusammen?

¿De cuántas letras se compone el abecedario?

- Warum setzt du dich nicht und entspannst dich?
- Warum setzt ihr euch nicht und entspannt euch?
- Warum setzen Sie sich nicht und entspannen sich?

¿Por qué no te sientas y te relajas?

Mit anderen Worten, indem man sie einzeln mit kleinen Mündern setzt

en otras palabras, poniéndolas una por una con bocas pequeñas

Diese Klasse setzt sich aus 15 Jungen und 28 Mädchen zusammen.

Esta clase está formada por 15 niños y 28 niñas.

Indem man einen ansprechenden Satz setzt, das schließt die Schlüsselwörter ein,

Al poner una frase atractiva, que incluye las palabras clave,

setzt sich im Körper der Fledermäuse ab. Diese Situation nennt man Hostel

se instala en el cuerpo de los murciélagos. Esta situación se llama hostal.

setzt sich in Ihrem Körper fest entwickelt sich und breitet sich aus

se instala en tu cuerpo, se desarrolla y se propaga

- Bitte setz dich hierhin.
- Bitte setzt euch hierhin.
- Bitte setzen Sie sich hierhin.

- Por favor, siéntate aquí.
- Siéntese aquí, por favor.
- Sentaos aquí, por favor.
- Por favor, siéntense aquí.

Der talentierte junge Schachspieler ist sehr kühn. Er setzt sich absichtlich einem Angriff aus, macht sich verwundbar und setzt dann seinen Gegner matt, wenn dieser es am wenigsten erwartet.

El talentoso joven jugador de ajedrez es muy audaz. Él deliberadamente se deja abierto a un ataque, se deja vulnerable y da el jaque mate cuando menos se espera.

Die Wärmebildkamera zeigt eine bemerkenswerte Strategie. Die Löwin setzt sich vom undisziplinierten Rudel ab.

Las imágenes térmicas revelan una estrategia notable. La leona se separa de su grupo alborotador.

- Setzen Sie sich dorthin und wärmen Sie sich.
- Setzt euch dorthin und wärmt euch.

- Siéntese aquí y caliéntese.
- Sentaos aquí y calentaos.
- Siéntense aquí y caliéntense.

- Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.
- Das Komitee besteht aus acht Mitgliedern.

El comité consta de ocho miembros.

- Not macht erfinderisch.
- Not ist die Mutter der Erfindungsgabe.
- Not setzt den Erfindergeist in Bewegung.

La necesidad es la madre de la invención.

- Geld setzt einen in den Stand, alles zu kaufen.
- Mit Geld kann man alles kaufen.

El dinero te permite comprar cualquier cosa.

Die einzige goldene Regel besteht darin, dass derjenige, der das Gold hat, auch die Regeln setzt.

La única regla de oro es que el que tiene el oro hace las reglas.

Die Menschheit muss dem Krieg ein Ende setzen, oder der Krieg setzt der Menschheit ein Ende.

La humanidad tiene que dar fin a la guerra, si no la guerra dará fin a la humanidad.

- Setz dich nicht aufs Sofa.
- Setzt euch nicht aufs Sofa.
- Setzen Sie sich nicht aufs Sofa.

- No te sientes en el sofá.
- No se sienten en el sofá.

- Setz dich mit Tom in Verbindung.
- Setzen Sie sich mit Tom in Verbindung.
- Setzt euch mit Tom in Verbindung.

Ponte en contacto con Tom.

Ich bin süchtig danach, auf Tatoeba Sätze aus dem Französischen ins Englische zu übersetzen, und das Spanische setzt mich einer starken Versuchung aus.

Soy adicto a traducir oraciones del francés al inglés en Tatoeba, y el español está tentándome fuertemente.

Der Asiatische Tausendfüßler mag schlimm sein, aber er ist nicht nur böse. In der Chinesischen Medizin setzt man das Gift bei Krämpfen und Wunden ein.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.

- Setzen Sie sich, bitte.
- Bitte setzen Sie sich.
- Bitte nehmen Sie Platz.
- Nehmen Sie bitte Platz!
- Nehmt bitte Platz.
- Bitte setzt euch!
- Bitte setz dich!
- Nimm bitte Platz!

Siéntese, por favor.

- Er hat mir erklärt, wie man diese Maschine benützt.
- Er erklärte mir, wie man die Maschine in Gang setzt.
- Er erklärte mir, wie die Maschine zu bedienen ist.

Me explicó cómo operar la máquina.

- Setzen Sie sich auf das Sofa und machen Sie es sich bequem.
- Setz dich auf das Sofa und mach es dir bequem.
- Setzt euch auf das Sofa und macht es euch bequem.

Siéntate en el sofá y ponte cómodo.

Wenn sie mich ansieht, dann setzt mein Gehirn aus; wenn sie mit mir spricht, dann fange ich an zu stottern; und wenn sie mich anlächelt, dann bin ich einer Ohnmacht nahe. Ich liebe sie!

Cuando ella me mira mi cabeza se apaga; cuando ella me habla empiezo a tartamudear; y cuando ella me sonríe llego al borde del desmayo. ¡Yo la amo!