Translation of "Sofa" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Sofa" in a sentence and their hungarian translations:

- Wie viel kostet dieses Sofa?
- Was kostet dieses Sofa?

Mennyibe kerül ez a kanapé?

Was kostet dieses Sofa?

Mennyibe kerül ez a kanapé?

- Tom hat auf dem Sofa geschlafen.
- Tom schlief auf dem Sofa.

- Tom a díványon aludt.
- Tomi a kanapén aludt.

- Bitte nehmen Sie auf dem Sofa Platz.
- Bitte nimm auf dem Sofa Platz.
- Bitte nehmt auf dem Sofa Platz.

Foglaljatok helyet a kanapén, kérlek.

Es liegt auf dem Sofa.

A kanapén van.

Er liegt auf dem Sofa.

A kanapén fekszik.

Ich möchte ein Sofa kaufen.

Szeretnék egy kanapét venni.

Tom schnarchte auf dem Sofa.

Tom a kanapén horkolt.

Setz dich nicht aufs Sofa.

Ne ülj a kanapéra!

John schläft auf dem Sofa.

A kanapén alszik Jani.

Du kannst das Sofa nehmen.

Tiéd lehet a kanapé.

Die Katze schläft neben dem Sofa.

- A macska a kanapé mellett alszik.
- A macska a dívány mellett alszik.

Möchte Tom auf dem Sofa schlafen?

Tom a kanapén akar aludni?

Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.

A távirányító a kanapé alatt van.

Ich bin auf dem Sofa eingeschlafen.

Elaludtam a kanapén.

Ich werde auf dem Sofa schlafen.

- Én a kanapén alszom.
- Én majd a kanapén alszom.

Unter dem Sofa liegt eine Fernbedienung.

A kanapé alatt van egy távirányító.

Lege die Kissen auf das Sofa!

Tedd azokat a párnákat a kanapéra.

Ich wachte auf dem Sofa auf.

A kanapén ébredtem fel.

Wir würden gerne ein Sofa kaufen.

Egy kanapét szeretnénk vásárolni.

Du kannst auf dem Sofa schlafen.

Aludhatsz a heverőn.

Kann ich auf dem Sofa schlafen?

Aludhatok a heverőn?

- Maria saß im Schneidersitz auf dem Sofa.
- Maria saß mit übereinandergeschlagenen Beinen auf dem Sofa.

Mari keresztbe tett lábakkal ült a díványon.

- Sie lag mit geschlossenen Augen auf einem Sofa.
- Sie lag auf einem Sofa, die Augen geschlossen.

Csukott szemmel feküdt a kanapén.

- Tom liegt auf dem Sofa und sieht fern.
- Tom liegt auf dem Sofa und guckt Fernsehen.

Tamás a kanapén fekve nézi a televíziót.

Wie viele haben auf dem Sofa Platz?

Hányan férnek a kanapéra?

Ich möchte nicht so ein Sofa kaufen.

Nem akarom megvenni ezt a fajta kanapét.

Die Katze schläft gerade auf dem Sofa.

A cica éppen alszik a szófán.

Ich setzte mich neben ihn aufs Sofa.

Leültem mellé a heverőre.

Tom schläft gerade unten auf dem Sofa.

Tom a földszinten a kanapén alszik.

Bitte nehmen Sie auf dem Sofa Platz.

A kanapéra üljön, legyen szíves.

Tom lag mit geschlossenen Augen auf dem Sofa.

Tomi csukott szemmel feküdt a kanapén.

Tom ist beim Fernsehen auf dem Sofa eingeschlafen.

Tomi tévézés közben elaludt a kanapén.

„Was macht Oma?“ – „Die schläft auf dem Sofa.“

- Mit csinál a nagyi? - Alszik a kanapén.

Das neue Sofa passt gut zu den Vorhängen.

Az új kanapé megy a függönyökhöz.

Tom schlief in jener Nacht auf dem Sofa.

Azon az estén Tomi a kanapén aludt.

Maria saß mit übereinandergeschlagenen Beinen auf dem Sofa.

Mari törökülésben ült a kanapén.

Auf dem Sofa befinden sich drei blaue Kissen.

Három kék párna van a kanapén.

Tom kam und setzte sich zu mir aufs Sofa.

Bejött Tomi, és leült mellém a kanapéra.

Tom, guck mal, was ich unter dem Sofa gefunden habe!

Tom, nézd mit találtam a szófa alatt.

Du kannst dich aufs Sofa hauen, wenn du müde bist.

Dobd le magad a kanapéra, ha fáradt vagy.

Tom rückte auf dem Sofa etwas näher an Maria heran.

Tomi közelebb húzódott a kanapén Marihoz.

Sie legte die Decke über das auf dem Sofa schlafende Kind.

Takarót terített a gyermekre, aki a szófán aludt.

Setzen Sie sich aufs Sofa und machen Sie es sich bequem.

Üljön le a heverőre, és helyezze magát kényelembe.

Außer einem Sofa und einem Tisch gab es in dem Wohnzimmer keine Möbel.

- Egy asztal és egy kanapé kivételével nem volt más bútor a nappaliban.
- Egy kanapén és egy asztalon kívül nem volt más bútor a nappaliban.

- Tom hat das Buch auf die Couch geworfen.
- Tom hat das Buch auf die Couch geschmissen.
- Tom hat das Buch auf das Sofa geworfen.
- Tom hat das Buch auf das Sofa geschmissen.
- Tom warf das Buch auf die Couch.
- Tom schmiss das Buch auf die Couch.
- Tom schmiss das Buch auf das Sofa.
- Tom warf das Buch auf das Sofa.

Tom a könyvet a kanapéra dobta.

Maria saß im Wohnzimmer auf dem Sofa, vor sich auf dem Tisch eine Tasse Kaffee.

Mária a kanapén csücsült a nappaliban egy csésze kávéval maga előtt az asztalon.

Mari, du kommst gerade im richtigen Moment! Hilf mit doch mal das Sofa die Treppe herunterzutragen.

Pont jókor jössz, Mari. Segítsél már levinni a kanapét a lépcsőn.

„Opa liegt auf dem Sofa und schläft.“ – „Dann wecke ihn!“ – „Aber er braucht doch seinen Mittagsschlaf.“

- Nagypapa a kanapén fekszik és alszik. - Akkor keltsd fel! - És mi lesz a délutáni pihenőjével?

Ich habe gestern ein grünes Sofa gekauft, aber es passte nicht durch die Tür, darum musste ich es zurückbringen.

- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Vettem egy zöld kanapét tegnap, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett szolgáltatnom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért át az ajtónál, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett vinnem.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett nyújtanom.
- Tegnap vettem egy zöld kanapét, de nem fért be az ajtón, így vissza kellett szolgáltatnom.

Tom legte sich hinter dem Sofa auf die Lauer, denn er wollte das Christkind dabei sehen, wie es die Geschenke brachte.

Tomi várakozó állásban hátradőlt a kanapén, mert látni akarta a Jézuskát, hogy hogyan hozza az ajándékokat.

Was soll das heißen, dass ich mich nicht genug bewege? Zuvor habe ich noch auf dem anderen Sofa gelegen. Was denkst du denn, wie ich hierhergekommen bin?

Mi az, hogy nem mozgok eleget!? Előbb még a másik kanapén feküdtem. Szerinted mégis hogy kerültem ide!?