Translation of "Rest" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Rest" in a sentence and their spanish translations:

- Den Rest weißt du.
- Den Rest wissen Sie.

El resto usted lo sabe.

Und der Rest

y el resto

Wo ist der Rest?

¿Dónde está el resto?

Den Rest wissen Sie.

El resto usted lo sabe.

Bank finanziert den Rest.

el banco financia el resto.

- Ich erzähle dir morgen den Rest.
- Den Rest erzähle ich Ihnen morgen.

Te diré el resto mañana.

Und der Rest in Wärme,

y el resto en calor,

Was ist mit dem Rest?

¿Qué pasa con el resto?

Den Rest musst du machen!

¡Te encargo el resto!

- Willst du den Rest von meinem Sandwich?
- Wollen Sie den Rest von meinem Sandwich?
- Wollt ihr den Rest von meinem Sandwich?

- ¿Quieres el resto de mi sándwich?
- ¿Queréis el resto de mi sándwich?

- Er kann den Rest der Familie imitieren.
- Er kann den Rest der Familie nachmachen.

Él puede imitar al resto de la familia.

In den Rest Ihres Tages mitzunehmen,

el resto del día

Den Rest der Geschichte kennst du.

- Conoces el resto de la historia.
- Te sabes el resto de la historia.

Willst du nicht den Rest hören?

¿No querés escuchar el resto?

Heute beginnt der Rest deines Lebens.

Hoy empieza el resto de tu vida.

Ich werde den Rest morgen erzählen.

Contaré el resto mañana.

Lauschen wir dem Rest der Geschichte.

Escuchemos el resto de la historia.

Kann es der Rest von uns auch.

nosotros también podíamos.

Der Rest der Person bekam nie Ärger

El resto de la persona nunca salió de problemas.

Den Rest der Geschichte kennen wir alle.

El resto de la historia lo conocemos todos.

Willst du den Rest von meinem Sandwich?

¿Quieres el resto de mi sándwich?

Tom hatte einen Rest gesellschaftlichen Lebens aufrechterhalten.

Tom había mantenido un resto de vida social.

Er kann den Rest der Familie nachmachen.

Él puede imitar al resto de la familia.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

Dormí el resto del día.

Dieser Junge übertrifft den Rest der Klasse.

Este muchacho adelanta al resto de la clase.

Wir distanzierten uns vom Rest der Familie.

Nos estamos distanciando del resto de la familia.

Die Einführung verkauft der Rest des Artikels,

la introducción vende el resto del artículo,

- Den Rest der Geschichte werde ich dir morgen erzählen.
- Ich werde dir morgen den Rest der Geschichte erzählen.

Te voy a contar el resto de la historia mañana.

Sollte sich der Rest der Welt Sorgen machen?

¿Debería importarle al resto del mundo?

Er ist für den Rest seines Lebens ruiniert.

Él estará arruinado de por vida.

Was ist mit dem Rest der Lebensmittel geschehen?

¿Qué pasó con el resto de la comida?

Der Rest des Personals wurde ohne Vorankündigung entlassen.

El resto del personal fue despedido sin previo aviso.

Den Rest geben wir dir über drei Jahre.

El resto lo daremos por tres años.

Der Rest kam von verbündeten Staaten aus ganz Europa.

El resto provino de Estados aliados de toda Europa.

Ich würde gern noch den Rest der Geschichte erfahren.

Me gustaría saber el resto de la historia.

Ich ließ den Rest für ihn und ging hinaus.

Le encargué el resto a él y salí.

Ich will mit dir den Rest meines Lebens verbringen.

Quiero pasar el resto de mi vida contigo.

Nun, ich denke, den Rest kannst du dir vorstellen.

Bueno, yo creo que te puedes imaginar el resto.

Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Hoy es el primer día del resto de tu vida.

In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.

Queda un concho de whisky en esta botella.

Was werde ich mit dem Rest meines Lebens machen?

¿Qué haré con lo que me queda de vida?

Spanien ist vom Rest Europas durch die Pyrenäen getrennt.

España está separada del resto de Europa por los Pirineos.

Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.

Queda un concho de whisky en esta botella.

Heute ist der erste Tag vom Rest Ihres Lebens.

Hoy es el primer día del resto de su vida.

Er wird herausfinden, wie Baue den Rest des Teams

él descubrirá cómo construir el resto del equipo

Für den Rest der Video oder du kannst enden

para el resto de la video o puede terminar

Dass meine Hand für den Rest meines Lebens zittern würde.

que, en adelante, podrían causarme temblor en las manos.

Ich nehme den Rest in meiner Tasche mit. Toller Fund!

Bien, guardaré el resto en el bolsillo. ¡Gran hallazgo!

Wie wird sich das auf den Rest der Welt auswirken?

¿Y cómo afectará al resto del mundo?

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

¡Guarde el cambio!

Tom und Maria wollten den Rest ihres Lebens zusammen verbringen.

Tom y María querían pasar el resto de sus vidas juntos.

Ich esse zwei Weintrauben und lasse den Rest für dich.

Yo me como dos uvas y te dejo el resto para ti.

Ich werde nicht den Rest meines Lebens vor "fies" davonlaufen.

No voy a esconderme de "malo" por el resto de mi vida.

Tom will nicht den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringen.

Tom no quiere pasar el resto de su vida en la cárcel.

Die Nahrungsmittelvorräte waren knapp und wir mussten den dürftigen Rest rationieren.

Las provisiones de comida eran escasas y tuvimos que distribuir de manera racionada lo poco que había quedado.

Einige Male hat der Verkaufsautomat den Rest des Geldes nicht zurückgegeben.

La máquina expendedora no ha devuelto el cambio en algunas ocasiones.

Aber ohne Straßen, Märkte, Banken und Verbindungen zum Rest des Landes

pero sin carreteras, mercados, bancos y conexiones con el resto del país

Darin investiert, diese Gemeinden mit dem Rest des Landes zu verbinden,

invierta en conectar estas comunidades con el resto del país

Für den Rest der Ewigkeit schlemmen und mit Ihren Kriegskollegen kämpfen werden.

divertirás y lucharás con tus compañeros guerreros por el resto de la eternidad.

Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.

A Tom le cuesta mantenerse al nivel del resto de la clase.

Und ich kümmere mich um den Rest von das Team auch, oder?

y me preocupo por el resto de el equipo, ¿verdad?

- Wenn du Subjekt und Objekt übersetzen kannst, ist der Rest nicht mehr so schwierig.
- Wenn man Subjekt und Objekt übersetzten kann, ist der Rest nicht mehr so schwer.

Si puedes traducir el sujeto y el objeto, lo que viene después no es tan difícil.

Danke! Damit hast Du mich wieder für den Rest des Tages froh gemacht!

¡Gracias! ¡Me has alegrado el día!

Mit seiner Begeisterung und Zielstrebigkeit ist er dem Rest der Mannschaft ein Vorbild.

Con su entusiasmo y determinación, él es un ejemplo para el resto del equipo.

In Krasny, als die Nachhut vom Rest der Armee abgeschnitten wurde, lehnte Ney wütend

En Krasny, cuando la retaguardia quedó aislada del resto del ejército, Ney rechazó airadamente las

Tom aß etwas von dem Schinken und legte den Rest dann in den Kühlschrank.

Tom se comió parte del jamón, y luego dejó el resto en el refrigerador.

- Du bist stärker als wir anderen.
- Ihr seid stärker als der Rest von uns.

- Tú eres más fuerte que el resto de nosotras.
- Tú eres más fuerte que el resto de nosotros.

Ich habe meine Bestes gegeben, um dir zu helfen. Der Rest hängt von dir ab.

He hecho lo que he podido para ayudarte, el resto depende de ti.

Ich habe noch niemanden getroffen, mit dem ich den Rest meines Lebens verbringen wollen würde.

Todavía no he encontrado a nadie con quien quisiera pasar el resto de mi vida.

Zurück im Irak ist der Rest von Zarqawis Truppe immer noch mit Al-Qaida verbündet,

De regreso en Irak, lo poco que queda del grupo de Zarqawi todavía esta aliado con al-Qaeda, pero ahora

Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen.

Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.

Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend.

Pensé que solo estabas enojado conmigo, y no con el resto de mi familia.

Ney führte die Nachhut für den Rest des Rückzugs an und war der Legende nach der

Ney lideró la retaguardia durante el resto de la retirada y, según la leyenda, fue el

Er verbrachte den Rest seines Lebens im Exil und wurde während seines Aufenthalts in Wien Tutor

Pasó el resto de su vida en el exilio, convirtiéndose en tutor, mientras estaba en Viena,

- Heute ist der erste Tag Ihres Lebensabends.
- Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Hoy es el primer día del resto de tu vida.

Johnson ist ein Einsiedler; er zieht es vor, sich vom Rest der Schüler in unserer Klasse abzusondern.

Johnson es un ermitaño; él prefiere aislarse del resto de los alumnos de nuestra clase.

Vor dem Aufstehen denke ich eine Zeitlang darüber nach, was ich den Rest des Tages tun werde.

Antes de salir de la cama, dedico un momento a pensar sobre lo que haré durante el resto del día.

Außerdem wäre beizutragen nicht nur hilfreich für den Rest der Welt, sondern du würdest auch viel lernen.

Además, por contribuir, no solo serás de ayuda para el resto del mundo, también aprenderás mucho.

- Es ist ein wenig Whisky in dieser Flasche.
- Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.
- Es gibt in der Flasche noch einen Whiskyrest.
- In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.
- Es ist noch ein klein wenig Whisky in der Flasche.

Queda un concho de whisky en esta botella.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

Si la limpieza de la primavera te toma toda la primavera y parte del verano, hiciste algo mal el resto del año.

In dem letzten Büro, in dem ich war, ist mir die Arbeit nach ein paar Stunden ausgegangen. Dadurch war der Rest des Tages ziemlich langweilig.

En el último despacho en el que estuve se me acababa el trabajo tras un par de horas. Por eso el resto del día era bastante aburrido.

Ein Träumer ist jemand, der nur im Mondenschein seinen Weg finden kann, und seine Strafe ist, dass er die Morgendämmerung eher sieht als der Rest der Welt.

Un soñador es uno que sólo puede hallar su camino a la luz de la luna, y su castigo es que él ve el amanecer antes que el resto del mundo.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.

Cómete una rana viva cada mañana, y no te pasará nada peor durante el resto del día.

- Es ist ein wenig Whisky in dieser Flasche.
- Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.
- Es gibt in der Flasche noch einen Whiskyrest.
- In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky.
- Es ist noch ein klein wenig Whisky in der Flasche.
- Da ist noch etwas Whisky in der Flasche.
- Da ist noch ein Schlückchen Whisky in der Flasche.
- Es ist noch eine Neige Whisky in der Flasche.
- Da ist noch ein Schluck Whisky in der Flasche.

Queda un concho de whisky en esta botella.