Translation of "Möglichkeiten" in Spanish

0.031 sec.

Examples of using "Möglichkeiten" in a sentence and their spanish translations:

Okay. Zwei Möglichkeiten.

Bien, tenemos dos opciones.

- Es gibt unendlich viele Möglichkeiten.
- Die Möglichkeiten sind endlos.

Las posibilidades son infinitas.

Sie hatten wenig Möglichkeiten.

Ellos tuvieron oportunidades limitadas.

Wir erörterten einige Möglichkeiten.

Discutimos varias opciones.

Es gibt nur drei Möglichkeiten.

Sólo hay tres posibilidades.

Schieberegler, die Möglichkeiten sind endlos.

controles deslizantes, las posibilidades son infinitas.

Jetzt haben wir hier zwei Möglichkeiten

ahora tenemos dos opciones aquí

Wir haben beide Möglichkeiten sorgfältig untersucht.

Hemos considerado detenidamente ambas alternativas.

Um die Möglichkeiten einer Übertragung einzudämmen,

para disminuir la posibilidad de transmisión,

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Juntos constituyen un plan de posibilidades.

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Bilder aufzurufen:

Puedes acceder a las imágenes de un par de fáciles maneras:

Ich muss mal über die Möglichkeiten nachdenken.

Tengo que pensar sobre las posibilidades.

Wir haben wenig Möglichkeiten Englisch zu verwenden.

Apenas tenemos ocasión de usar el inglés.

Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.

Estados Unidos es la tierra de la oportunidad.

Wie 10 Möglichkeiten, deinen Traffic zu verdoppeln,

como 10 formas de duplicar tu tráfico,

10 mühelose Möglichkeiten zu verdoppeln Ihr Suchmaschinenverkehr.

10 maneras fáciles de duplicar su tráfico de motor de búsqueda.

10 Möglichkeiten, um Ihre zu verdoppeln Suchmaschinenverkehr?

10 formas de duplicar su el tráfico del motor de búsqueda?

Ein Jahr lang suchten wir Möglichkeiten zur Finanzierung

Bueno, pasamos un año buscando patrocinio para nuestro documentario

Halte nach zwei Möglichkeiten auf dem Bildschirm Ausschau.

Atento a cuando veas dos opciones en pantalla.

Wir können es nicht leugnen -- Präsenz schafft Möglichkeiten.

Es innegable: la presencia crea posibilidades.

Sind Frauen und Mädchen eine Quelle an Möglichkeiten.

las mujeres y las niñas son una fuente feroz de posibilidades.

Aber in der Stadt bieten sich unbegrenzte Möglichkeiten.

Pero, en la ciudad, las oportunidades son infinitas.

Wie viele Möglichkeiten gibt es, das zu tun?

¿Cuántas formas hay de hacer eso?

Ich werde Ihnen im Rahmen meiner Möglichkeiten helfen.

Le ayudaré en la medida de mis posibilidades.

Dieses Programm hat beide Möglichkeiten, herunterladen und hochladen.

Este programa posee ambas capacidades, de descarga y de subida.

Zur Hölle mit den Umständen. Ich erschaffe Möglichkeiten.

Al infierno con las circunstancias; Yo creo oportunidades.

Wie 101 Möglichkeiten zu verdoppeln Ihr Suchmaschinen-Traffic.

como 101 formas de duplicar Su tráfico en el motor de búsqueda

Ich denke, wir haben zwei Möglichkeiten, um hier wegzukommen.

Creo que hay dos opciones sobre qué hacer aquí.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Bloß wissen die meisten Künstler nichts von diesen Möglichkeiten.

pero una gran mayoría de artistas no saben de esas oportunidades.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock...

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama.

Ich probiere gerade die Möglichkeiten meiner neuen Tastatur aus.

Ahora pruebo las posibilidades de mi nuevo teclado.

Es gibt tolle Möglichkeiten, den jugendlichen Forscherdrang zu wecken.

Hay excelentes posibilidades de despertar la curiosidad científica en los jóvenes.

Heutzutage gibt es verschiedene Möglichkeiten, einen Brieffreund zu finden.

Hoy en día hay diferentes métodos para encontrar un amigo por correspondencia.

Fünf Möglichkeiten, wie Sie Ihr Soziales Geld verdienen können

cinco formas en que puede monetizar su vida social

Eine der Möglichkeiten, die ich versuchte NeilPatel.com zu monetarisieren,

Una de las formas en que lo intenté monetizando NeilPatel.com,

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir verwenden einen Stock...

Hay dos modos de hacer esto. Podemos usar una rama.

Und mehr Möglichkeiten im Umgang mit einer Welt im Klimawandel.

una mayor capacidad para navegar por un mundo con un clima que cambia.

Bessières 'Möglichkeiten für Ruhm waren jedoch begrenzt, da Napoleon die

Sin embargo, las oportunidades de gloria de Bessières eran limitadas, ya que Napoleón siempre retuvo a la

über Möglichkeiten für soziale Interaktion, ohne physisch anwesend zu ein.

y poner en práctica formas de socializar sin estar físicamente presente.

Aber es gibt ein paar Möglichkeiten Sie können Marke bauen.

Pero hay algunas maneras puedes construir marca

Lade den Spickzettel herunter 10 Möglichkeiten, Ihren Traffic zu verdoppeln

descargar la hoja de trucos en 10 formas de duplicar tu tráfico

Es gibt bessere Möglichkeiten zu tun Dinge und wir liegen falsch.

hay mejores formas de hacerlo cosas y estamos equivocados.

Ich habe dir alle Möglichkeiten gezeigt du kannst es selbst machen,

Te mostré todas las formas en que puedes hacerlo por tu cuenta,

Technologie schafft neue Möglichkeiten, um in die tiefen unserer Psyche zu sehen.

La tecnología ha abierto nuevas ventanas en la caja negra de nuestra mente.

- Was für andere Optionen habe ich?
- Was für andere Möglichkeiten habe ich?

¿Qué otras opciones tengo?

Es gibt so viele verschiedene Möglichkeiten das erreichen Sie müssen nur bekommen

hay tantas maneras diferentes de lograr esto solo tienes que conseguir

Also wenn du Listen siehst wie 15 Möglichkeiten, 10 Pfund zu vergießen

Entonces cuando estás viendo listas como 15 formas de arrojar 10 libras

Aber es ist einer der besten Möglichkeiten, um Ihren Traffic zu steigern.

pero es uno de los mejores formas de hacer crecer su tráfico

Und alle Möglichkeiten wurden gemacht, damit es keine Missachtung der christlichen Religion gab.

y se hicieron todas las posibilidades para que no hubiera falta de respeto a la religión cristiana.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock... ...und fixiere damit ihren Kopf.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Así le sujetamos la cabeza.

Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel – oder sie leben noch.

Con las mujeres hay dos posibilidades: o son ángeles, o siguen vivas.

Eine gute Strategie bietet Möglichkeiten für taktische Manöver, die die Abwehr des Gegners schwächen können.

Una buena estrategia brindará oportunidades para maniobras tácticas capaces de debilitar las defensas del oponente.

- Bei den Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: entweder sind sie Engel – oder sie leben noch.
- Bei Frauen gibt es zwei Möglichkeiten: eine Frau ist entweder ein Engel – oder sie ist noch am Leben.

Con las mujeres hay dos posibilidades: o son ángeles, o siguen vivas.

Das Internet hat die Möglichkeiten, Schach zu lernen und zu üben, auf der ganzen Welt erweitert.

Internet ha ampliado las posibilidades de estudiar y practicar ajedrez en todo el mundo.

Neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.

aprendiendo nuevas habilidades o simplemente quiere aprender más sobre el mundo, hay muchas opciones excelentes.

Ihm blieben nur zwei Möglichkeiten, um sich etwas Essbares zu verschaffen: er musste entweder arbeiten oder betteln gehen.

A él solo le quedaban dos posibilidades para conseguir algo de comer. Tenía que trabajar o mendigar.

Eine Sprache ist ein weites Land, und ebenso ausgedehnt wie reichhaltig sind die Möglichkeiten, die es einem Reisenden bietet.

Un idioma es un país vasto, y las posibilidades que ofrece a un viajero son tan amplias como abundantes.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Cuanto antes los niños tengan contacto con el ajedrez, más posibilidades tendrán de convertirse en hábiles ajedrecistas o en ajedrecistas profesionales.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

No existe tal cosa, en esta etapa de la historia del mundo en los Estados Unidos, algo como prensa independiente. Ustedes lo saben y yo lo sé. No hay uno solo de ustedes que se atreva a escribir sus opiniones honestas y si lo hicieran sabemos de antemano que nunca saldría en la prensa. A mí me pagan cada semana para mantener mis opiniones honestas fuera del periódico con el que tengo relación. A otros de ustedes les pagan salarios similares por cosas similares y cualquiera de ustedes que quisiera ser tan tonto como para escribir opiniones honestas andaría por las calles buscando otro empleo. Si se permitiera que mis opiniones honestas aparecieran en una edición de mis periódicos, antes de veinticuatro horas, mi ocupación ya habría desaparecido. El negocio de los periodistas es destruir la verdad, mentir abiertamente, pervertir, satanizar, haciendo reverencias a los pies de los ricos, y vender a su país y a su raza por su pan de cada día. Ustedes lo saben y yo lo sé, y ¿qué locura es esta de brindar por una prensa independiente? Somos payasos saltarines, ellos mueven los hilos y nosotros bailamos. Nuestros talentos, nuestras posibilidades y nuestras vidas son todas la propiedad de otros hombres. Somos prostitutas intelectuales.