Translation of "Kuss" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Kuss" in a sentence and their spanish translations:

- Sie erwiderte seinen Kuss.
- Sie hat seinen Kuss erwidert.

Ella le devolvió el beso.

Gib mir einen Kuss!

- Dame un beso.
- ¡Dame un beso!

Tom möchte einen Kuss.

Tom quiere un beso.

Tom erhoffte sich einen Kuss.

Tom esperaba conseguir un beso.

Gib dem Tom einen Kuss!

Dale un beso a Tom.

Das war mein erster Kuss.

Ese fue mi primer beso.

Gib der Oma einen Kuss!

Dale un beso a tu abuelita.

- Sie überraschte ihn mit einem Kuss.
- Sie hat ihn mit einem Kuss überrascht.

Ella le sorprendió con un beso.

- Sie hat mir auf einmal einen Kuss gegeben.
- Sie gab mir unvermittelt einen Kuss.

Ella me dio un beso de repente.

Den ersten Kuss vergessen wir nie.

Nunca olvidamos el primer beso.

Sie überraschte ihn mit einem Kuss.

Ella le sorprendió con un beso.

Tom hauchte Maria einen Kuss zu.

Tom le lanzó un besó a Mary.

- Gib mir einen Kuss!
- Küss mich!

- Dame un beso.
- ¡Dame un beso!

Dein Kuss ist süßer als Honig.

Tu beso es más dulce que la miel.

Julia gibt ihrer Tochter einen Kuss.

Julia da un beso a su hija.

Gib Tom einen Kuss von mir!

Dale un beso a Tom de mi parte.

Sie gab mir unvermittelt einen Kuss.

Ella me dio un beso de repente.

Sie gab ihm seinen ersten Kuss.

Ella le dio su primer beso.

Er gab ihr seinen ersten Kuss.

Él le dio su primer beso.

Tom überraschte Mary mit einem Kuss.

Tom sorprendió a Mary con un beso.

Willst du mir nicht einen Kuss geben?

¿No querés besarme?

Mary begrüßte ihre Mutter mit einem Kuss.

- Mary le dio la bienvenida a su madre con un beso.
- María saludó a su madre con un beso.

Er gab mir einen Kuss als Antwort.

Me dio un beso como respuesta.

Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.

Pensaba que mi primer beso sería más romántico.

Er verabschiedete sich von ihr mit einem Kuss.

Se despidió de ella con un beso.

Das ist der perfekte Augenblick für einen Kuss.

Es el momento perfecto para un beso.

Es war der perfekte Augenblick für einen Kuss.

Fue el momento perfecto para un beso.

Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt!

¡O multitudes, les envío un abrazo! ¡Y este beso para el mundo entero!

Es war nur ein Kuss auf die Wange.

Solo fue un beso en la mejilla.

Er gab ihr einen Kuss auf die Wange.

La besó en la mejilla.

Sie gab ihrem Vater einen Kuss auf die Wange.

Ella besó a su padre en la mejilla.

Der erste Preis ist ein Kuss von der Prinzessin.

El primer premio será un beso de la princesa.

Wir haben nichts Schlimmes getan. Es war nur ein Kuss.

No hicimos nada malo. Solo fue un beso.

- Willst du mir einen Kuss geben?
- Willst du mich küssen?

¿Quieres besarme?

Tom gab Maria einen Kuss und fuhr dann zur Arbeit.

Tom besó a Mary y se fue a trabajar.

Ohne Gute-Nacht-Kuss werde ich keine süßen Träume haben.

- Sin un beso de buenas noches no tendré dulces sueños.
- Sin beso de buenas noches no tendré dulces sueños.

Ein Kuss ohne Schnurrbart ist wie eine Suppe ohne Salz.

Un beso sin bigote es como una sopa sin sal.

Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si me compras un helado, te doy un beso.

- Er gab ihr einen Kuss.
- Er küsste sie.
- Er hat sie geküsst.

- Él la besó.
- La besó.

Weil ich nicht bei dir sein kann, schicke ich dir einen Kuss.

Como no puedo estar contigo, te mando un beso.

Die Bakterien, die bei einem Kuss übertragen werden, helfen, das Immunsystem zu stärken.

Las bacterias transferidas durante un beso ayudan a fortalecer el sistema inmune.

Tom gab Maria einen Kuss auf die Wange und stieg dann in seinen Wagen.

Tom besó a Mary en la mejilla y después se subió a su coche.

Ich würde mein Leben für einen Kuss von jemandem geben, der einst meine Liebe war.

Daría mi vida por un beso de alguien que alguna vez fue mi amor.

Tom unterdrückte sein Verlangen, sich Maria mit dem Gesicht zu nähern und ihr einen Kuss zu geben.

Tom resisitió el impulso de acercar la cara y besar a María.

Hollywood ist ein Ort, wo sie dir 50000 Dollar für einen Kuss und 50 Cent für deine Seele zahlen.

Hollywood es un lugar donde se ganan 50000 dólares por un beso y 50 céntimos por tu alma.

Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.

Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si me compras un helado, te doy un beso.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si me compras un helado, te doy un beso.