Translation of "Humor" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Humor" in a sentence and their spanish translations:

- Du hast Sinn für Humor.
- Du hast Humor.
- Sie haben Humor.

Tienes sentido del humor.

Das hat Humor.

¿Ven? Tiene cierto humor.

- Er hat keinen Sinn für Humor.
- Er hat keinen Humor.

Él no tiene sentido del humor.

Kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

buen sentido del humor, es MAL sentido del humor!

Die Erzählung ist voller Humor.

El relato está lleno de humor.

Er hat Sinn für Humor.

Él tiene sentido del humor.

Die Deutschen haben auch Humor.

También los alemanes tienen sentido del humor.

Er hat überhaupt keinen Humor.

Carece completamente de sentido del humor.

Sie hat Sinn für Humor.

Ella tiene sentido del humor.

- Auch die Deutschen haben Humor.
- Auch die Deutschen haben einen Sinn für Humor.

También los alemanes tienen sentido del humor.

- Tom hat einen großartigen Sinn für Humor.
- Tom hat einen tollen Sinn für Humor.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Tom hat keinen Sinn für Humor.

Tom no tiene sentido del humor.

Tom versteht nicht den britischen Humor.

Tom no entiende el humor británico.

Er hat einen sehr trockenen Humor.

Su humor es muy inexpresivo.

Er versteht den britischen Humor nicht.

No entiende el humor británico.

Ich liebte Marikas Sinn für Humor.

Me encantó el sentido del humor de Marika.

Ich mochte Marikas Sinn für Humor.

Me gustó el sentido del humor de Marika.

Du hast einen guten Sinn für Humor.

Tienes un buen sentido del humor.

Er hat einen guten Sinn für Humor.

- Él tiene un gran sentido del humor.
- Tiene un gran sentido del humor.

Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.

Tom tiene un extraño sentido del humor.

Ihr Humor ist sehr geistreich, typisch französisch.

Su humor es muy ingenioso, típicamente francés.

Tom hat einen tollen Sinn für Humor.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Er hat einen ausgezeichneten Sinn für Humor.

Él tiene buen sentido de ingenio.

Tom hat einen guten Sinn für Humor.

- Tom tiene buen sentido del humor.
- Tom tiene un buen sentido del humor.

So langsam zeigt sich dein Sinn für Humor.

Tu sentido de humor está empezando a manifestarse.

Sein Humor ist sehr geistreich und typisch französisch.

Su humor es muy ingenioso, típicamente francés.

- Du hast Sinn für Humor.
- Du kannst Spaß verstehen.

Tienes sentido del humor.

Nun, das ist ein schlechter Sinn für Humor für dich!

Bueno, ¡eso es un mal sentido del humor para ti!

Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat.

Es una lástima que Mary no tenga sentido del humor.

Von uns allen hat Tom den bei Weitem schrägsten Humor.

De entre todos nosotros, Tom tenía el humor más descabellado.

Leute ohne Sinn für Humor sind wie Wiesen ohne Blumen.

La gente sin sentido del humor son como prados sin flores.

- Tom hat keinen Sinn für Humor.
- Tom versteht keinen Spaß.

Tom no tiene sentido del humor.

Ich habe keinen Sinn für Humor, ich verstehe nicht einmal Smileys.

No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos.

Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!

¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso!

In diesem Sinne ist die Intuition ein wenig wie der Sinn für Humor.

En este sentido, la intuición es un poco como el sentido del humor.

Es ist die Art von Humor, die wirklich ziemlich grausam oder grimmig ist.

Es el tipo de humor que es realmente bastante cruel o sombrío.

Gibt es eine bessere Form, mit dem Leben fertigzuwerden, als mit Liebe und Humor?

¿Hay acaso una mejor manera de afrontar la vida que con amor y humor?

Der andere ist der sehr charakteristische Sinn für Humor, den ich leider nenne ... es ist

El otro es el muy característico sentido del humor, al que yo llamo, me temo… ¡no es

Es ist nicht möglich, Sinn für Humor zu entwickeln; man muss ihn von Geburt an haben.

Es imposible desarrollar el sentido del humor - hay que nacer con él.

Mit Humor kann man Frauen am leichtesten verführen, denn die meisten Frauen lachen gerne, bevor sie anfangen zu küssen.

Con humor es más fácil seducir a las mujeres, pues a la mayoría de las mujeres les gusta reír antes de empezar a besar.

Ich wünschte, ich würde meinen Humor mit jemandem teilen. Eine einzige Person würde mir ja für den Anfang schon reichen!

Desearía compartir mi humor con alguien. ¡Una sola persona ya sería suficiente para empezar!

Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten.

Psicólogos aseguran que optimismo, humor y creatividad son las mejores herramientas para afrontar psicológicamente las adversidades derivadas de la actual crisis económica.

Alt macht nicht das Grau der Haare, alt macht nicht die Zahl der Jahre, alt ist, wer den Humor verliert und sich für nichts mehr interessiert.

La edad no es el gris en los cabellos o el número de los años; es viejo aquel que ha perdido el sentido del humor y no se interesa más en nada.