Translation of "Schlechter" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Schlechter" in a sentence and their dutch translations:

- Tom ist ein schlechter Fahrer.
- Tom ist ein schlechter Autofahrer.

Tom is een slechte chauffeur.

- Er ist ein schlechter Verlierer.
- Sie ist ein schlechter Verlierer.

- Hij kan niet tegen zijn verlies.
- Zij kan niet tegen haar verlies.

Sei kein schlechter Junge.

Wees geen slechte jongen.

Er ist schlechter Laune.

- Hij is gehumeurd.
- Hij is in slecht humeur.

Heute bin ich schlechter Laune.

- Ik heb vandaag een slecht humeur.
- Vandaag heb ik een slecht humeur.
- Vandaag ben ik in een slechte bui.

Er ist kein schlechter Kerl.

- Hij is geen slechte kerel.
- Hij is geen slechterik.

Ich bin heute schlechter Laune.

Ik heb vandaag een slecht humeur.

Was für ein schlechter Film!

- Wat een slechte film!
- Wat voor een slechte film.

Tom ist ein schlechter Autofahrer.

Tom is een slechte chauffeur.

Das war ein schlechter Film.

Het was een slechte film.

Das ist ein schlechter Anfang!

Dat voorspelt weinig goeds.

Ich bin ein schlechter Schwimmer.

- Ik zwem slecht.
- Ik ben een slechte zwemmer.

Sie ist in schlechter Stimmung.

Ze is in een slechte bui.

Tom ist jetzt schlechter Laune.

- Tom is nu in een slecht humeur.
- Tom is nu chagrijnig.

Dies könnte viel schlechter sein.

Dat kon veel slechter zijn.

Tom ist kein schlechter Musiker.

Tom is geen slechte muzikant.

Das Wetter wird immer schlechter.

- Het weer wordt steeds slechter.
- Het weer wordt alsmaar slechter.

Ein schlechter Handwerker beschuldigt sein Werkzeug.

Een slechte schrijnwerker geeft de schuld aan zijn gereedschap.

Besser allein als in schlechter Gesellschaft.

Beter alleen dan in slecht gezelschap.

Nichts kann schlechter sein als das.

Niets kan erger zijn dan dat.

„Geht es dir besser?“ – „Nein, schlechter.“

"Voel je je beter?" "Nee, ik voel me slechter."

Du bist mir ein schlechter Freund.

Je bent een slechte vriend.

- Jessi sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.
- Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.

- Jessie sprak slecht Frans en nog slechter Duits.
- Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist übellaunig.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

Ze is in een slechte bui.

Heute fühle ich mich schlechter als gestern.

Ik voel mij slechter dan gisteren.

- Sie hat schlechte Laune.
- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

Ze is in een slechte bui.

Den weiblichen Küken ergeht es sogar noch schlechter.

De hennetjes vergaat het slechter.

- Er hat schlechte Laune.
- Er ist schlechter Laune.

Hij is gehumeurd.

Ein schlechter Arbeiter gibt seinem Werkzeug die Schuld.

Een slechte schrijnwerker geeft de schuld aan zijn gereedschap.

- Ich war schlechter Laune.
- Ich hatte schlechte Laune.

Ik was in een slecht humeur.

Der Junge war offensichtlich in schlechter gesundheitlicher Verfassung.

De jongen verkeerde duidelijk in slechte gezondheid.

Jesse sprach schlecht Französisch und noch schlechter Deutsch.

Jesse spreekt slecht Frans en nog slechter Duits.

„Tom ist ein schlechter Mensch.“ – „In welcher Hinsicht?“

- "Tom is een schurk." - "In welk opzicht?"
- "Tom is een slechte mens." - "In welk opzicht?"

An Land und nachts... ...sieht sie schlechter als wir.

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

Je älter wir werden, desto schlechter wird unser Gedächtnis.

Hoe ouder we worden, hoe slechter ons geheugen.

Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.

De financiële situatie wordt met de week slechter.

Das Wetter wurde im Verlauf des Tages immer schlechter.

Het weer verslechterde in de loop van de dag.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Het gaat iedere dag slechter met de patiënt.

Ein guter Nachbar ist besser als ein schlechter Verwandter.

Een goede buur is beter dan een slecht familielid.

Nun, das ist ein schlechter Sinn für Humor für dich!

Nou, dat is een slecht gevoel voor humor voor jou!

- Ich bin schlecht beim Sport.
- Ich bin ein schlechter Sportler.

Ik ben slecht in sport.

- Er war ein armer Musikant.
- Er war ein schlechter Musikant.

Hij was een arme muzikant.

Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.

Hij slaagde erin zijn rijexamen te halen hoewel hij een slechte chauffeur was.

Die Höhle führt in den Berg. Kein schlechter Ort, um zu campen.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Kein guter Sinn für Humor, es ist ein schlechter Sinn für Humor!

geen goed gevoel voor humor, het is SLECHT gevoel voor humor!

- Tom hat schlechte Laune.
- Tom ist schlecht gelaunt.
- Tom ist schlechter Laune.

- Tom is een slechte stemming.
- Tom is in een slechte bui.

Elefanten sehen im Dunkeln besser als der Mensch, aber weit schlechter als Löwen.

Olifanten zien beter in het donker dan wij... ...maar lang niet zo goed als een leeuw.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort für ein Lager.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Die Höhle führt in den Berg. Das wäre kein schlechter Ort, um zu campen.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

- Ihre Noten waren in diesem Trimester schlechter als der Durchschnitt.
- Deine Noten waren dieses Halbjahr ziemlich unterdurchschnittlich.

Je cijfers waren duidelijk lager dan gemiddeld dit semester.

Sie ist schlechter Laune, weil sie die U-Bahn verpasste und zu Fuß zur Arbeit gehen musste.

Zij is chagrijnig, omdat ze de metro gemist had en naar het werk moest lopen.

Ich sage Ihnen, dass er ein schlechter General ist, dass die Engländer schlechte Truppen sind, und dies wird vorbei

Ik zeg je dat hij een slechte generaal is, dat de Engelsen slechte troepen zijn, en dit zal