Translation of "Gewinnt" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gewinnt" in a sentence and their spanish translations:

Tom gewinnt nie bei „Drei gewinnt“.

- Tom no gana nunca al tres en raya.
- Tomás nunca gana al ta-te-ti.

Wer gewinnt?

- ¿Quién va ganando?
- ¿Quién está ganando?

- Unsere Mannschaft gewinnt gerade.
- Unsere Mannschaft gewinnt.

Nuestro equipo está ganando.

- Der Größere gewinnt häufig.
- Der Größere gewinnt oftmals.

El más grande frecuentemente gana.

gewinnt man viel.

se gana mucho.

Wer verzichtet, gewinnt.

El que renuncia, gana.

Jeder gewinnt gern.

A todo el mundo le gusta ganar.

Tom gewinnt oft.

Tomás vence a menudo.

- Tom gewinnt.
- Tom ist am Gewinnen.
- Tom gewinnt gerade.

Tomás está ganando.

- Ihr gewinnt.
- Sie gewinnen.

Usted está ganando.

Weiß zieht und gewinnt.

Blancas juegan y ganan.

Unsere Mannschaft gewinnt gerade.

Nuestro equipo está ganando.

- Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
- Tom gewinnt selten einen Streit.

Tom casi nunca gana discusiones.

- Es ist mir wurst, wer gewinnt.
- Es ist mir egal, wer gewinnt.
- Es ist mir schnuppe, wer gewinnt.

Me da igual quién gane.

- Es ist mir schnuppe, wer gewinnt.
- Es ist mir vollkommen egal, wer gewinnt.
- Es ist mir scheißegal, wer gewinnt.

A mí me importa un rábano quién gane.

Tom wollte, dass Mary gewinnt.

Tom quería que Mary ganara.

Ich will, dass Tom gewinnt.

Quiero que Tom gane.

Ich hoffe, dass Tom gewinnt.

Espero que Tom gane.

Ich wollte, dass sie gewinnt.

Yo quería que ella ganara.

Ich will, dass sie gewinnt.

Quiero que ella gane.

Ich will, dass er gewinnt.

Quiero que él gane.

Wer nicht wagt, gewinnt nicht.

Quien nada arriesga nada gana.

Wer die Zahl errät, gewinnt.

- Gana el que acierte el número.
- El que adivina el número, gana.

- Wer gewinnt?
- Wer ist am Gewinnen?

- ¿Quién va ganando?
- ¿Quién gana?

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

- El que no arriesga, no gana.
- El que no arriesga no gana.
- Quien no arriesga, no gana.
- El que nada arriesga, nada tiene.
- Sin riesgo, no hay beneficio.
- Nada arriesgado, nada ganado.

Mal gewinnt man, mal verliert man.

A veces se gana, a veces se pierde.

Ich hoffe, dass unser Team gewinnt.

Espero que gane nuestro equipo.

Ich will, dass mein Land gewinnt.

Quiero que mi país gane.

Mir ist es egal wer gewinnt.

A mí no me importa quien gane.

Es ist mir wurst, wer gewinnt.

Me da igual quién gane.

Es ist mir schnuppe, wer gewinnt.

- Me da igual quién gane.
- A mí me importa un rábano quién gane.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts.

El que no arriesga no gana.

Es ist mir eigentlich egal, wer gewinnt.

La verdad es que no me importa quien gane.

Es ist mir vollkommen egal, wer gewinnt.

A mí me importa un rábano quién gane.

Egal, welches Spiel er spielt – er gewinnt immer.

- A lo que quiera que juegue, él siempre gana.
- Sea lo que sea que él juegue, siempre gana.

Es ist unwichtig, welches Team das Spiel gewinnt.

No importa qué equipo gane el partido.

Es sieht so aus, als ob Tom gewinnt.

Parece que Tom va ganando.

„Lottoscheine sind verlorenes Geld.“ – „Nicht, wenn man gewinnt!“

"Los boletos de lotería son una pérdida de dinero." "No si ganas."

Es gibt kaum Hoffnung, dass er die Wahl gewinnt.

Hay poca esperanza de que gane la elección.

Ganz gleich, welches Spiel er spielt, er gewinnt immer.

No importa qué juego juegue, él siempre gana.

Freunde gewinnt man nicht mit wahren, sondern mit schmeichelnden Worten.

Los amigos no se ganan con palabras de verdad, sino con palabras aduladoras.

Es ist mir egal, ob unsere Mannschaft gewinnt oder nicht.

No me importa si nuestro equipo gana o no.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

El que no arriesga no gana. Deben ser valientes.

Was man mit Gewalt gewinnt, kann man nur mit Gewalt behalten.

Lo que se gana con violencia solo se puede mantener con violencia.

Es spielt keine Rolle, welches Spiel er spielt: er gewinnt immer.

No importa qué juego juegue, él siempre gana.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.

- Er sagt, er kann kein Billard spielen, aber gewinnt immer. Das muss Anfängerglück sein.
- Sie sagt, sie kann kein Billard spielen, aber gewinnt immer. Das muss Anfängerglück sein.

Dice que no sabe jugar al billar, pero siempre gana. Debe de ser la suerte del principiante.

Tatoeba gewinnt täglich Hunderte oder sogar Tausende von Sätzen und wird so umfangreicher.

Tatoeba crece a un ritmo de cientos o incluso miles de frases al día.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

- Recientemente, han habido señales de que la economía está tomando vuelo.
- Recientemente, ha habido señales de que la economía se está acelerando.

Durch die Stärkung des Selbstbewusstseins gewinnt eine Person die Kraft, sich selbst zu verändern.

Al fortalecer la autoconciencia, una persona gana el poder de cambiar a sí misma.

- Nicht das Gewinnen ist wichtig, sondern das Mitmachen.
- Entscheidend ist nicht, dass man gewinnt, sondern mitmacht.

Lo más importante no es ganar, sino participar.

Wenn die Armee in weißer Uniform den König in schwarzer Uniform einsperrt, gewinnt sie das Spiel.

Si el ejército de uniforme blanco aprisiona al rey de uniforme negro, ese ejército gana el juego.

Er ist gewöhnlich direkt und aufrichtig und gewinnt so das Vertrauen der Menschen, auf die er trifft.

Normalmente es directo y sincero, y así consigue ganarse la confianza de aquellos que le conocen.

- Du gewinnst.
- Ihr gewinnt.
- Sie gewinnen.
- Du bist am Gewinnen.
- Ihr seid am Gewinnen.
- Sie sind am Gewinnen.

- Estás ganando.
- Están ganando.