Translation of "Gewann" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gewann" in a sentence and their spanish translations:

Tom gewann den Wettstreit.

Tom ganó la competencia.

Tom gewann die Wette.

Tom ganó la apuesta.

Tom gewann den Triathlon.

Tom ganó el triatlón.

Er gewann eine Silbermedaille.

Él ganó una medalla de plata.

Er gewann eine Goldmedaille.

Ha ganado una medalla de oro.

Er gewann eine Bronzemedaille.

Él ganó una medalla de bronce.

Helen gewann den Preis.

Elena ha ganado el premio.

Den ersten Preis gewann Janet.

- Fue Janet quien ganó el primer lugar.
- Fue Janet quien ganó el primer premio.

Sie gewann ihn gleich lieb.

A ella empezó a gustarle él de inmediato.

Er gewann erneut den Wettlauf.

Él ganó la carrera otra vez.

Er gewann dank seiner Willenskraft.

Él ganó gracias a su fuerza de voluntad.

Der Bürgermeister gewann die Wahl.

El alcalde ganó las elecciones.

Tom gewann beinahe das Rennen.

Tom casi ganó la carrera.

Unsere Mannschaft gewann insgesamt fünf Medaillen.

Nuestro equipo conquistó cinco medallas en total.

Wie erwartet gewann er den Preis.

Como se esperaba, él ganó el premio.

Er gewann einen Preis beim Buchstabierwettbewerb.

Él ganó un premio en el concurso de ortografía.

Er gewann den Lauf mit Leichtigkeit.

Él ganó la carrera con facilidad.

Er gewann Gold in dem Wettkampf.

Consiguió el oro en la competición.

Er gewann unser Vertrauen durch seine Ehrbarkeit.

Él ganó nuestra confianza con su honestidad.

Sie gewann beim Redewettbewerb den ersten Preis.

- Ella ganó el primer lugar en el concurso de oratoria.
- Ganó el primer lugar en el concurso de oratoria.

Er gewann den ersten Preis im Buchstabierwettbewerb.

Él ganó el primer premio del concurso de deletreo.

Mit Glück gewann er noch das Spiel.

Afortunadamente, él ganó el partido.

- Der Spieler gewann die Meisterschaft drei Mal in Folge.
- Der Spieler gewann die Meisterschaft drei Mal hintereinander.

El jugador ganó el campeonato por tres veces seguidas.

Die jemals einen Emmy in einer Hauptkategorie gewann.

en ganar un Emmy como protagonista.

Es war die erste Goldmedaille, die sie gewann.

- Fue la primera medalla de oro que ella había ganado.
- Fue la primera medalla de oro que ganó.

Er gewann die Wahl mit einer großen Mehrheit.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

Unsere Mannschaft gewann 3 zu 0 gegen die Lions.

Nuestro equipo derrotó a los Leones 3 a 0.

Die Kampagne hatte Erfolg und er gewann die Wahl.

La campaña tuvo éxito y él ganó las elecciones.

Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann.

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

- Er gewann eine Bronzemedaille.
- Er hat eine Bronzemedaille gewonnen.

- Él ganó una medalla de bronce.
- Ganó una medalla de bronce.

Die japanische Mannschaft gewann die Goldmedaille für diesen Wettbewerb.

El equipo japonés ganó la medalla de oro de esa competencia.

Hast du das Buch gelesen, das den Preis gewann?

¿Leíste el libro que ganó el premio?

Ihre Partei gewann die meisten Stimmen bei der Wahl.

Su partido sacó la mayoría de los votos en la elección.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat das Rennen gewonnen.

Tom ganó la carrera.

- Lincoln gewann die Wahl.
- Lincoln hat die Wahl gewonnen.

Lincoln ganó las elecciones.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat den Wettlauf gewonnen.

Tom ganó la carrera.

Sein praktischer und menschlicher Ansatz gewann Respekt und brachte Ergebnisse.

Su enfoque práctico y humano ganó respeto y produjo resultados.

Der Athlet gewann drei Mal in Folge bei diesem Turnier.

Ese atleta ganó el torneo tres veces seguidas.

Er gewann den Preis für hervorragende Leistungen in allen Bereichen.

Él ganó el premio a la excelencia en todas las materias.

Mary hatte einen Traum, in dem sie die Lotterie gewann.

- Mary tuvo un sueño en el que le tocaba la lotería.
- Mary soñó que se ganaba la lotería.

Tom belegte den vierten Platz und gewann somit keine Medaille.

Tom ocupó el cuarto puesto, por lo tanto no ganó ninguna medalla.

Jahre nach dem Unfall gewann er etwas Empfindung und Motorik zurück.

había recuperado algo de movimiento y sensación años después de su accidente.

All das Geld, das er im Lotto gewann, brachte ihm nur Unglück.

Todo el dinero que ganó en la lotería no le trajo más que miseria.

- Ich habe gewonnen.
- Ich gewann.
- Ich bin der Sieger.
- Ich bin Sieger.

Gané.

Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war.

Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad.

Aber er demonstrierte weiter seine militärischen Fähigkeiten, gewann eine Reihe von Gefechten auf Desaix '

Pero demostró aún más su habilidad militar, ganando una serie de escaramuzas en la

Ihre Entscheidung wurde bestätigt, als das Sechste Korps in Elchingen eine brillante Aktion gewann,

Su decisión fue justificada cuando el Sexto Cuerpo ganó una brillante acción en Elchingen, que

Bessières zeichnete sich als Kavalleriekommandeur in Italien und später in Ägypten aus, gewann den

Bessières se distinguió como comandante de caballería en Italia, y más tarde en Egipto, ganando el

Half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat das Rennen gewonnen.
- Tom hat den Wettlauf gewonnen.

Tom ganó la carrera.

Er gewann so viele Schlachten, dass Napoleon ihn als "L'enfant gâté de la victoire" bezeichnete

Ganó tantas batallas que Napoleón lo aclamó 'L'enfant gâté de la victoire'

- Der Kandidat der Republikaner gewann die Wahl.
- Der Kandidat der Republikaner hat die Wahl gewonnen.

El candidato republicano ha ganado las elecciones.

Im nächsten Jahr gewann er seinen wichtigsten Sieg, als er die französischen Streitkräfte in Holland befehligte

Al año siguiente obtuvo su victoria más importante mientras comandaba las fuerzas francesas en Holanda,

Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden.

Ella no ganó el premio, pero compitió hasta el último instante y sorprendió a todos.

Anschließend griff er die spanischen Streitkräfte in Medina de Rioseco an und gewann einen vernichtenden Sieg gegen

Luego atacó a las fuerzas españolas en Medina de Rioseco, obteniendo una aplastante victoria contra

Anstatt darauf zu warten, eingekreist zu werden, griff er an… und gewann in der Schlacht von Zürich

En lugar de esperar a ser cercado, atacó ... y obtuvo una brillante victoria sobre

Leonardo DiCaprio gewann den Oscar als bester Darsteller für die Rolle des Hugh Glass in „Der Rückkehrer“.

Leonardo DiCaprio ganó el Oscar al mejor actor por su papel de Hugh Glass en el Renacido.

Er gewann 1795 in Loano einen beeindruckenden Sieg über die Österreicher, und als der Befehlshaber der italienischen Armee

Obtuvo una impresionante victoria sobre los austriacos en Loano en 1795, y cuando el comandante

Im nächsten Jahr war er wieder am Rhein und gewann in Biberach einen glänzenden Sieg über die Österreicher.

Al año siguiente estaba de vuelta en el Rin y obtuvo una brillante victoria sobre los austriacos en Biberach.

Mit ihren Springern, die auf dem gegnerischen Feld angreifen und Bedrohungen erzeugen, gewann die Armee in weißer Uniform den Sieg.

Con sus caballos atacando y creando amenazas en el campo del oponente, el ejército de uniforme blanco logró la victoria.

- Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
- Der Contador gewann das gelbe Trikot in der Tour de France.

Contador ganó el maillot amarillo en el Tour de Francia.

- Tom gewann zehntausend Dollar in der Lotterie.
- Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen.
- Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen.

Tom ganó $10,000 en la lotería.

- Sie mochte ihn von Anfang an.
- Er gefiel ihr von Anfang an.
- Sie gewann ihn gleich lieb.
- Sie mochte ihn auf Anhieb.

Él le gustó desde el principio.

- Um es kurz zu machen: sie hat gewonnen, und ich habe verloren.
- Um es auf den Punkt zu bringen: sie gewann, und ich unterlag.

Para hacerlo corto: ella ganó y yo perdí.

- Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
- Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke.
- Statt sich zu legen, wurde der Sturm sogar noch stärker.

Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.