Translation of "Gesandt" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Gesandt" in a sentence and their spanish translations:

- Du hast mir dein Foto gesandt.
- Sie haben mir Ihr Foto gesandt.

Me mandaste tu foto.

Ich habe dir einen Brief gesandt.

Te he mandado una carta.

Sie hat ihm eine Nachricht gesandt.

Le envió un mensaje.

Ich habe Opa diesen Brief gesandt.

Le mandé esta carta a mi abuelo.

Sie hat ihm einen langen Brief gesandt.

Le envió una larga carta.

Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.

Fue un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.

- Tom schickte mir eine Nachricht.
- Tom hat mir eine Nachricht gesandt.

Tom me mandó un mensaje.

- Ich habe dir einen Brief gesandt.
- Ich habe dir einen Brief geschickt.

Te mandé un correo.

- Du hast Geschenke aus deinem Land geschickt.
- Du hast Geschenke aus deinem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land geschickt.
- Sie haben Geschenke aus Ihrem Land gesandt.
- Ihr habt Geschenke aus eurem Land gesandt.

Enviaste regalos desde tu país.

Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.

Fue un hombre enviado de Dios, el cual se llamaba Juan.

- Sie hat ihm einen langen Brief gesandt.
- Sie schickte ihm einen langen Brief.

Le envió una larga carta.

- Du hast aus deinem Büro einen Artikel gesandt.
- Aus Ihrer Geschäfststelle sandten Sie einen Artikel.

Enviaste artículos desde tu oficina.

- Ihr habt Zeitungen aus eurer Bücherei gesandt.
- Sie haben Zeitungen aus Ihrer Bibliothek gesendet.
- Du hast Zeitungen aus deinem Buchladen geschickt.

Enviaste periódicos desde tu librería.

- Er schickte ihm eine Karte.
- Er hat ihr eine Karte geschickt.
- Sie sandte ihm eine Postkarte.
- Sie hat ihr eine Postkarte gesandt.

Le envió una postal.

Fürchte dich nicht, kleine Vasilissa. Gehe, wohin man dich gesandt hat. Während ich bei dir bin, wird dir die alte Hexe keinen Schaden zufügen können.

No temas, pequeña Vasilisa. Ve adonde has sido enviada. Mientras yo esté contigo ningún daño vendrá a ti desde la vieja bruja.

- Du sandtest Brot aus eurer Bäckerei.
- Du hast Brot aus deiner Backstube geschickt.
- Sie haben Brot aus Ihrer Bäckerei gesandt.
- Ihr schicktet Brot aus eurer Bäckerei.

Enviaste pan desde tu panadería.