Translation of "Fühlen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Fühlen" in a sentence and their spanish translations:

Fühlen Sie das?

¿Sienten eso?

Berühren, fühlen, schmecken.

La tocaba, la sentía, la probaba.

Fühlen wir uns glücklich.

nos sentimos felices.

Wir fühlen nicht viel

no sentimos mucho

Wie fühlen sie sich?

¿Cómo se sienten?

Wie fühlen Sie sich?

¿Cómo se siente?

Tom konnte nichts fühlen.

Tom no podía sentir nada.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich wie zu Hause!

Está usted en su casa.

Aber er kann sie fühlen.

Pero sí mediante el tacto.

Sonnenstürme fühlen wir nicht viel

tormentas solares no sentimos mucho

Du wirst dich besser fühlen.

- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.

Wie fühlen Sie sich heute?

- ¿Qué tal te encuentras hoy?
- ¿Cómo se siente hoy?

Sie fühlen sich zueinander hingezogen.

Ellos sienten atracción mutua.

Ich will mich wichtig fühlen.

Quiero sentirme importante.

Fühlen Sie sich nicht gut?

¿Se siente bien?

Ich wollte mich gebraucht fühlen.

Quería sentirme necesitado.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

- Está usted en su casa.
- No tengas vergüenza al entrar a mi casa.
- Sentite como en casa.
- Siéntete como en casa.
- Siéntase como en su casa.

Solange Menschen denken, dass Tiere nicht fühlen, müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken.

En lo que las personas piensen que los animales no sienten, los animales deben de sentir que las personas no piensan.

Unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.

nos será imposible encontrar la felicidad.

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

Ya siento las manos... ...como hielo.

So wollen sie sich sicherer fühlen.

Tal vez por una instintiva razón de seguridad.

Wenn Sie sich wirklich träge fühlen,

Si realmente te sientes lento,

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

Empezó a sentirse mal.

Wer nicht hören will, muss fühlen.

- Eso es lo que te ganas por no escuchar.
- A oídos sordos palos de ciego.

Meine Beine fühlen sich schwer an.

Siento las piernas pesadas.

Fühlen Sie sich wie zu Hause!

Está usted en su casa.

Die Leute wollen sich sicher fühlen.

La gente quiere sentirse segura.

Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.

Ya no quiero sentir más dolor.

Seine Hände fühlen sich rau an.

Sus manos se sienten ásperas.

Marie scheint sich wohl zu fühlen.

María parece estar sintiéndose bien.

Fühlen Sie sich wie zu Hause.

Está usted en su casa.

Sie muss sich heute besser fühlen.

Tiene que sentirse mejor hoy.

- Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.
- Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen.

Espero que mañana os sintáis mejor.

- Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.
- Wir fühlen uns in unserem neuen Hause wohl.

- Estamos cómodos en nuestra nueva casa.
- Estamos cómodas en nuestra nueva casa.

- Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen.
- Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen.

Esta medicina te hará sentir mejor.

Sie fühlen sich heute ein wenig grantig

que hoy se sienten un poco malhumorados

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

Ya puedo sentir la inflamación.

Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.

Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.

Fühlen Sie sich bei uns wie zuhause.

Siéntanse como en casa.

Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

Está usted en su casa.

Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Siéntase como en su casa!

Fühlen Sie sich frei, es zu teilen. "

Sientete libre de compartirlo."

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

No se sienten muy cómodos con la compañía del otro.

Ich hoffe, du wirst dich morgen besser fühlen.

Espero que mañana te sientas mejor.

- Wie fühlen Sie sich?
- Wie fühlst du dich?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo se sienten?

Ich hoffe, ihr werdet euch morgen besser fühlen.

Espero que mañana os sintáis mejor.

Tom scheint sich ein bisschen besser zu fühlen.

Parece que Tom se siente un poquito mejor.

Oder fühlen sich überfordert, und das ist normal.

o te sientes abrumado, y eso es normal.

Wie willst du, dass sie sich richtig fühlen?

¿Cómo quieres que se sientan, verdad?

Das ist okay, du musst dich wohl fühlen.

está bien, necesitas estar cómodo.

Und das Publikum kann es so letztendlich fühlen

y el público puede sentirlo así en última instancia

Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen.

Siéntase libre de consultarlo aquí.

"Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen"

"siéntanse libres de consultarlo aquí"

Fühle mich richtig, manche Leute fühlen es falsch,

siente que es correcto, algo la gente siente que está mal,

Sie wissen bereits, dass sie sich wohl fühlen,

ya sabes que son cómodos,

Fühlen Sie sich frei, es hier zu überprüfen

Siéntase libre de consultarlo aquí

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Bitte machen Sie es sich gemütlich.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

Por favor, siéntase como en su casa.

- Wenn du dieses Medikament nimmst, wirst du dich besser fühlen.
- Wenn Sie diese Medizin nehmen, werden Sie sich besser fühlen.

Te sentirás mejor si tomas esta medicina.

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

Pero cuando percibimos una situación injusta, sentimos dolor

Der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber

El odio que sentimos por algunos grupos de personas

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Also ehrlich gesagt, nicht weil wir uns unwohl fühlen,

Francamente, no porque nos sintamos incómodos,

Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen.

No tienes motivo para sentirte ofendida.

Du hast überhaupt keinen Grund, dich unterlegen zu fühlen.

No tienes absolutamente ninguna razón para sentirte inferior.

Ihr habt überhaupt keinen Grund, euch unterlegen zu fühlen.

No tienen absolutamente ningún motivo para sentirse inferiores.

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.

Ella parece estar ofendida por lo que él dijo.

Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen.

Si duermes un poco, te sentirás mucho mejor.

Die Leute wollen sich so fühlen wie sie sind

La gente más quiere sentirse como si estuviera

- Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen!
- Nehmen Sie diese Medizin und Sie werden sich viel besser fühlen!

Tómate esta medicina y te sentirás mucho mejor.

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Es cuando muchas criaturas pequeñas se sienten más seguras de salir.

Es ist unmöglich, sich unter solchen Umständen glücklich zu fühlen.

Es imposible sentirse feliz en estas circunstancias.

Im Land des Unrechts kann man sich nicht sicher fühlen.

- En el país de la injusticia no se puede sentir seguro.
- En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.

Ich kann nicht umhin, mich zum Teil verantwortlich zu fühlen.

No puedo ayudar pero me siento parcialmente responsable.

Ich kann mich in einem Hotel nicht wie zuhause fühlen.

En un hotel no puedo sentirme como en casa.

Keine Schneeflocke in der Lawine wird sich je verantwortlich fühlen.

Ningún copo de nieve nunca se siente responsable de la avalancha.

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie fühlst du dich heute?

¿Cómo se siente hoy?

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

- ¿Cómo te sentirías si tu mujer te abandonase?
- ¿Cómo te sentirías si te dejara tu mujer?

Ich habe keine Vorstellung davon, wie sich Tom fühlen muss.

Ni me imagino cómo debe de sentirse Tom.

Fühlen Sie sich frei, Ihre URL auch unten zu teilen.

No dude en compartir su URL a continuación también.

Es ist was sie fühlen sie werden verantwortlich sein für,

Es lo que sienten ellos estarán a cargo de,

Ich meine, wie geht es dir? über diese Dynamik fühlen?

Do, quiero decir, ¿cómo lo haces Siente sobre esa dinámica?

Fühlen Sie sich frei, es hochzuladen und wir werden natürlich

sientete libre de subirlo y nosotros, por supuesto,