Translation of "Erlebt" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Erlebt" in a sentence and their spanish translations:

Wir haben drei Kriege erlebt.

Nosotros hemos pasado por tres guerras.

So etwas haben wir Jahre später erlebt

Nos encontramos con algo así años más tarde

Ich habe alles erlebt und weiß alles.

Lo vi y lo sé todo.

So habe ich dich noch nie erlebt.

Nunca antes te había visto así.

Das erlebt man nur einmal im Leben.

Es una experiencia de una vez en la vida.

- Hast du schon einmal einen japanischen Sommer erlebt?
- Hast du schon einmal einen Sommer in Japan erlebt?

¿Has experimentado un verano en Japón?

Die hohen Stresspegel, die durch Traumata erlebt werden,

Los niveles extremos de estrés experimentados durante el trauma

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

Pero el presidente Kennedy no vivió para ver estos logros.

Ich habe Tom noch nie so enttäuscht erlebt.

Nunca vi a Tom tan decepcionado.

Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.

Pocas veces he contemplado una puesta de sol así de hermosa.

Ich habe noch nie so einen Wirrkopf erlebt.

No he visto una persona más atolondrada.

Weil ich schon die Kehrseite der Medaille erlebt habe,

es porque había estado en el otro lado de la moneda,

Wir haben im Laufe des letzten Jahrzehnts viele Veränderungen erlebt.

Hemos experimentado muchos cambios en las últimas décadas.

Derzeit erlebt 1 von 15 Neugeborenen seinen 1. Geburtstag nicht.

En la actualidad, 1 de cada 15 recién nacidos no llegan a cumplir 1 año.

Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen.

Nadie puede quitarte lo que hayas experimentado o visto.

- Die Überschwemmung war von den Katastrophen, die sie erlebt hatten, die allerschlimmste.
- Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Dies ist der Winkeldifferenz, den wir mit dem Außerirdischen im Raum erlebt haben

Esta es la diferencia de ángulo que experimentamos con el extraterrestre en el espacio.

Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.

- No tardará mucho antes de que el mundo se quede sin alimento.
- Dentro de poco el mundo se quedará sin alimento.
- No pasará mucho tiempo antes de que en el mundo empiecen a escasear los alimentos.

Räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Napoleón admitió: "Si Berthier hubiera estado allí, no me habría encontrado con esta desgracia".

Die Menschen in den östlichen Regionen Deutschlands haben in ihrem Leben viele Veränderungen erlebt.

La gente en las regiones del este de Alemania han experimentado muchos cambios en su vida.

Das Gewitter von heute Morgen war eins der stärksten, die ich bislang erlebt habe.

La tormenta eléctrica de esta mañana fue la más fuerte que he vivido hasta ahora.

Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten.

Le dio un obsequio que le recordaría los días felices que habían vivido juntos.

Außer den USA ist Bangladesch der einzige andere Teil der Welt, der alljährlich starke und gewaltige Tornados erlebt.

Aparte de Estados Unidos, Bangladesh es la única otra parte del mundo que sufre fuertes y violentos tornados a lo largo de todo el año.

- Ich habe ihn nie lügen hören.
- Ich habe noch nie erlebt, dass er lügt.
- Ich habe ihn nie lügen gehört.

No le he oído nunca mentir.

und ich zeige Ihnen den Ablauf,
den ich früher erlebt habe.

les mostraré el proceso por el que solía pasar.

Menschen, die schon einmal sogenannte „Klarträume“ erlebt haben, beschreiben diese oft als „wirklicher denn die Wirklichkeit“. Jene beschreiben auch, dass die Wirklichkeit nach dem Erwachen aus einem solchen einem „wunderlichen Traume“ gleiche.

La gente que ha experimentado los así llamados "sueños lúcidos" los describe a menudo como 'más real que la realidad'. También, tras despertarse de un 'sueño lúcido', describen la realidad como un 'sueño fantasioso'.

- Nicht der Mensch hat am meisten gelebt, welcher die höchsten Jahre zählt, sondern der, welcher sein Leben am meisten empfunden hat.
- Nicht der hat am meisten erlebt, der die meisten Jahre gezählt, sondern wer vom Leben am meisten erfühlt hat.

No son las personas que cuentan más años las que más han vivido, sino las que más han sentido su vida.