Translation of "Bereitet" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bereitet" in a sentence and their spanish translations:

-Bereitet sie Probleme? -Viele.

- ¿Da trabajo? - Mucho trabajo.

Das bereitet mir Kopfschmerzen!

Eso me da dolor de cabeza!

Diese Angelegenheit bereitet Kopfzerbrechen.

Es un hueso duro de roer.

Bereitet euch gut vor.

Prepárenlo bien.

- Tom bereitet gerade das Frühstück zu.
- Tom bereitet das Frühstück zu.

Tom está preparando el desayuno.

Musik bereitet uns viel Freude.

La música nos confiere mucho placer.

Sie bereitet das Frühstück vor.

Ella está preparando el desayuno.

Lesen bereitet mir großes Vergnügen.

La lectura es mi gran placer.

Tom bereitet das Frühstück zu.

Tom está preparando el desayuno.

Er bereitet das Abendessen vor.

Está preparando la cena.

Meg bereitet das Frühstück vor.

Meg está preparando el desayuno.

- Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu.
- Meine Mutter bereitet das Frühstück zu.

- Mi madre está preparando el desayuno.
- Mi madre prepara el desayuno.

Meine Mutter bereitet das Frühstück zu.

Mi madre está preparando el desayuno.

Meine Mutter bereitet das Abendessen zu.

Mamá está preparando la cena.

Meine Mutter hat das Frühstück bereitet.

Mi madre preparó el desayuno.

Die Situation bereitet mir große Sorgen.

La situación me preocupa mucho.

Wie bereitet man diese Suppe zu?

¿Cómo se prepara esa sopa?

Der Koch bereitet das Essen zu.

- El cocinero hace la comida.
- El cocinero prepara la comida.

- Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu.
- Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu.

Ella prepara exquisitos platos en un abrir y cerrar de ojos.

- Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.
- Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.

Mi esposa está preparando la cena ahora mismo.

Der Mensch bereitet sein eigenes Ende vor

el hombre está preparando su propio fin

Er bereitet sich für die Prüfung vor.

Él se está preparando para la prueba.

Meine Frau bereitet gerade das Abendessen zu.

Mi esposa está preparando la cena ahora mismo.

Meine Mutter bereitet gerade das Frühstück zu.

Mi madre está preparando el desayuno.

- Das Frühstück ist fertig.
- Das Frühstück ist bereitet.

El desayuno está listo.

Er hat uns nicht gerade wenige Probleme bereitet.

Él nos ha ocasionado no pocos problemas.

Es bereitet ihm Schwierigkeiten, rechtzeitig wach zu werden.

Le cuesta despertarse a tiempo.

Manchmal bereitet uns meine Schwester das Abendessen zu.

De vez en cuando mi hermana nos prepara la cena.

Meine Mutter bereitet mir gerade das Essen zu.

Mi madre me está preparando la comida.

Er bereitet sich auf eine diplomatische Karriere vor.

Está preparándose para la carrera diplomática.

Mama bereitet in der Küche das Essen zu.

Mamá está haciendo la comida en la cocina.

Französisch sprechen bereitet mir manchmal die größten Schwieerigkeiten.

- A veces me cuesta hablar francés.
- A veces batallo al hablar francés.

Meine Frau bereitet in diesem Augenblick das Abendessen zu.

Mi esposa está preparando la cena ahora mismo.

- Tom bereitet das Abendessen zu.
- Tom macht gerade Abendessen.

Tom está preparando la cena.

Papa bereitet gerade in der Küche das Abendessen zu.

Papá esta haciendo la cena en la cocina en estos momentos.

Meine Frau bereitet in dieser Küche sehr gute Gerichte zu.

Mi mujer prepara comidas muy buenas en esta cocina.

Ich bitte um Entschuldigung, dass ich Ihnen Unannehmlichkeiten bereitet habe.

Pido disculpas por haberles causado problemas.

- Die Nachricht hat sie erfreut.
- Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.

La noticia la alegró.

- Er hat die Familie entehrt.
- Er hat der Familie Unehre bereitet.

Él deshonró a la familia.

Es tut mir leid, dass ich dir so viel Probleme bereitet habe.

- Lamento haberle ocasionado tantos problemas.
- Lamento haberte ocasionado tantos problemas.

Welches Vergnügen bereitet uns das Geld, wenn es an der Gesundheit mangelt?

¿Qué deleite es el dinero para nosotros si carecemos de salud?

- Dieser Junge macht uns viele Scherereien.
- Dieser Junge bereitet uns viel Ärger.

Este chico nos da mucha guerra.

Ich habe unter einem schönen Baum hinter der Hütte einen Tisch bereitet.

He puesto una mesa debajo de un hermoso árbol detrás de la cabaña.

Es bereitet Unmut, mit Tom zusammenzuarbeiten, weil er die Fehler, die er macht, nie zugibt.

Es fastidioso trabajar con Tom porque nunca admite sus errores.

- Sie kann im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zaubern.
- Sie bereitet im Handumdrehen vorzügliche Gerichte zu.
- Sie bereitet schnell, im Nu, vorzügliche Gerichte zu.
- Ein Lidschlag, und es ist vollbracht: sie hat ein köstlich Mahl gemacht.

Ella prepara exquisitos platos en un abrir y cerrar de ojos.

- Mutter macht das Abendbrot.
- Meine Mutter macht gerade das Abendessen.
- Meine Mutter bereitet das Abendessen zu.

- Mamá está preparando la cena.
- Mi madre está preparando la cena.

Es gibt das gleiche Problem auf der ganzen Welt. Das winzige unsichtbare Virus bereitet unser Ende vor.

Hay el mismo problema en todo el mundo. El pequeño virus invisible prepara nuestro fin.

Tom bereitet in seinem stadtweit bekannten Gasthaus „Toms Taverne“ das Essen vor den Augen seiner Gäste zu.

En su restaurante afamado en toda la ciudad, "la taberna de Tom", Tom prepara la comida frente a los ojos de sus invitados.

Immer wenn es im Frühling regnet, schickt meine Schwester Maria ihren Mann Schnecken sammeln und bereitet dann eine leckere Schneckenpfanne zu.

- Siempre que llueve en primavera, mi hermana Mary manda a su marido a coger caracoles para hacer luego una buena caracolada.
- Siempre que llueve en primavera, mi hermana Mary manda a mi cuñado a coger caracoles para hacer con ellos una buena caracolada.

- Diesen Roman zu lesen hat mir sehr viel Spaß gemacht.
- Dieser Roman hat mir sehr viel Freude bereitet.
- Dieser Roman hat mir sehr gefallen.

Me ha distraído mucho esta novela.

- Verbringe nicht die ganze Nacht damit, dich vorzubereiten.
- Bereitet euch nicht die ganze Nacht lang vor.
- Nutzen Sie die ganze Nacht nicht nur, um sich vorzubereiten.

No te lleves toda la noche en arreglarte.

Weil wir Euch alle liebhaben, verbessern wir Tatoeba für Euch, damit Euch die Benutzung der Seite noch mehr Spaß bereitet. Seht Ihr? Wir haben Euch doch lieb, oder?

Como te queremos, estamos actualizando Tatoeba para brindarte una mejor experiencia de usuario. ¿Ves? Te queremos, ¿no es cierto?

- Alte Menschen haben Schwierigkeiten, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen fällt es nicht leicht, die moderne Technik zu verstehen.
- Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen.

A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.