Translation of "Aufgenommen" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Aufgenommen" in a sentence and their spanish translations:

Herpes, was Sie aufgenommen haben und was Sie aufgenommen haben

herpes, lo que grabaste y lo que grabaste

Dieses Gespräch wird aufgenommen.

Esta conversación está siendo grabada.

Universitäten und Gymnasien Studenten aufgenommen,

universidades y escuelas secundarias de todo EE. UU. tomaron a los estudiantes

Haben Sie das Konzert aufgenommen?

¿Usted grabó ese concierto?

Sie wurde in Harvard aufgenommen.

La aceptaron en Harvard.

Ich habe unser Gespräch aufgenommen.

Grabé nuestra conversación.

Unsere Vorschläge wurden zurückhaltend aufgenommen.

Nuestras propuestas tuvieron escaso eco.

Und nicht alles davon wird aufgenommen.

y no todos son absorbidos.

Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.

Esa foto fue sacada en Nara.

Sam wurde in die Schulbasketballmanschaft aufgenommen.

Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

Vielleicht wirst du auch aufgenommen werden,

tal vez lo incluyan, de cualquier manera,

Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

Der Junge wurde an der Schule aufgenommen.

Ese chico fue admitido en la escuela.

Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.

Lo recibimos con los brazos abiertos.

Leider haben wir nichts aufgenommen, aber fast nichts

desafortunadamente no registramos nada pero casi nada

Aber auf einem Foto auf dem Mars aufgenommen

pero en una fotografía tomada en Marte

Die Neuankömmlinge wurden rasch in die Gemeinschaft aufgenommen.

Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad.

Unsere Schule hat drei Amerikaner als Austauschschüler aufgenommen.

Nuestra escuela ha aceptado a tres americanos como estudiantes de intercambio.

Japan wurde in die Familie der freien Nationen aufgenommen.

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

Dieses Foto wurde vor drei Jahren in Boston aufgenommen.

Esta foto fue tomada en Boston hace tres años.

Daher habe ich das Video nicht in dieses Thema aufgenommen

Entonces no incluí el video en este tema

Es ist das künstlerischste Bild, das ich je aufgenommen habe.

Esta es la foto más artística que he tomado hasta ahora.

Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

Zeige mir die Fotos, die du in Paris aufgenommen hast.

Muéstrame las fotos que tomaste en París.

Ich glaube, dass dieses Foto im Mai aufgenommen worden ist.

Creo que esta foto fue tomada en mayo.

Ich habe einen Kredit aufgenommen, um ein Auto zu kaufen.

Pedí un préstamo para comprar un auto.

Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.

Me gustaría saber cómo el cuerpo absorbe estas sustancias.

Wird nämlich im Moment von der Erde und dem Meer aufgenommen.

está siendo absorbido por la tierra y los mares

Davout wurde nicht wie andere Marschälle in das wiederhergestellte Bourbon-Regime aufgenommen

Davout no fue bienvenido en el régimen borbónico restaurado

- Wie hat er die Nachricht verkraftet?
- Wie hat er die Nachricht aufgenommen?

¿Cómo tomó la noticia?

- Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
- Diese Foto wurde in Nara gemacht.

- Esta foto fue tomada en Nara.
- Esta foto fue hecha en Nara.
- Esta foto se hizo en Nara.

Kalifornien war der einunddreißigste Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.

California fue el trigésimo primer estado admitido en los Estados Unidos.

Auf der dritten Umlaufbahn hat Anders eines der bemerkenswertesten Fotos der Geschichte aufgenommen.

En la tercera órbita, Anders capturó una de las fotos más notables de la historia.

- Ihr wurde Eintritt in den Klub gewährt.
- Sie wurde in den Verein aufgenommen.

Ella fue admitida al club.

Wie? Bist du nicht zum Mond gegangen, aber alle wurden in einem Studio aufgenommen?

¿Cómo es eso? ¿No fuiste a la luna pero todos fueron llevados a un estudio?

Ein Wolf kann mich aus kilometerweiter Entfernung riechen. Womöglich hat er meine Fährte bereits aufgenommen.

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

Wenn ich an der Universität aufgenommen werde, hoffe ich, zwei Fremdsprachen sprechen lernen zu können.

Si puedo entrar en la universidad, espero aprender a hablar dos lenguas extranjeras.

- Sam wurde in die Schulbasketballmanschaft aufgenommen.
- Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.

- Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.
- Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

Tom hat noch keine endgültige Zusage bekommen, ob er in Harvard aufgenommen wurde oder nicht.

Tom aún no ha oído nada definitivo acerca de si acaso él quedó o no en Harvard.

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

En 1788 Davout fue comisionado en el Regimiento de Caballería Real de Champagne, pero en un año,

Du wirst ein ein bisschen mehr üben müssen, wenn du in diese Tanzschule aufgenommen werden willst.

Tendrás que practicar un poco más si quieres que te acepten en ese colegio de baile.

- Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
- Diese Aufnahme entstand in Nara.
- Diese Foto wurde in Nara gemacht.

Esta foto fue tomada en Nara.

Als der Krieg mit Österreich 1809 wieder aufgenommen wurde, erhielt Bernadotte das Kommando über das Neunte Sächsische Korps.

Cuando se reanudó la guerra con Austria en 1809, Bernadotte recibió el mando del Noveno Cuerpo Sajón.

Geben Sie den Reis ins kochende Wasser und lassen Sie ihn solange kochen, bis er das Wasser aufgenommen hat.

Meta el arroz en el agua hirviendo, y déjelo cocerse hasta que haya absorbido el agua.

- Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.
- Zeige mir die Fotos, die du in Paris aufgenommen hast.

- Muéstrame las fotos que tomaste en París.
- Enséñame las fotos que sacaste en París.

- Tom hat seine alte Kamera mit seiner neuen fotografiert.
- Tom hat mit seiner neuen Kamera ein Bild seiner alten aufgenommen.

- Tom sacó una foto de su antigua cámara con su cámara nueva.
- Tom hizo una foto de su cámara vieja con su cámara nueva.

- Ich würde gerne wissen, wie der Körper diese Substanzen aufnimmt.
- Ich wüsste gerne, wie diese Stoffe vom Körper aufgenommen werden.

Me gustaría saber cómo el cuerpo absorbe estas sustancias.

- Das ist das Bild, das ich in seinem Haus aufnahm.
- Das ist das Bild, das ich in seinem Haus aufgenommen habe.

Esta es la fotografía que tomé en su casa.

- Tom nahm einen Kredit auf, um sich ein Auto zu kaufen.
- Tom hat einen Kredit aufgenommen, um sich ein Auto zu kaufen.

Tom pidió un préstamo para poder comprarse un coche.

Tom freute sich darauf, sich zu Hause das Fußballspiel anzusehen, das er aufgenommen hatte, und war verärgert, als er zufällig jemanden das Endergebnis erwähnen hörte.

Tom estaba deseando ver en casa el partido de fútbol que había grabado, y se enfadó al oír a alguien mencionar el resultado final.