Examples of using "Auf –" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Levántese!
- ¡Levántense!
- ¡Levanta!
- ¡Párate!
- ¡Levántate!
- ¡A levantarse!
- ¡Levanta!
- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!
¡Párate!
cuidate de verte
cuidate de verte ...
Cuidate
Cuídate de verte.
¡Párate!
Tengan cuidado.
- ¡Cuidate!
- ¡Te cuidas!
- Nos vemos a la próxima.
- Nos vemos luego.
Cuida de él.
¡Levántate!
Cuídate mucho por favor.
¡Ten cuidado con los dedos!
No te des por vencido a medio camino.
- Cuídese, por favor.
- Cuídate, por favor.
- ¡Despierta!
- ¡Despiértate!
Cuidado con los dedos de los pies.
- Cuida de mi cámara.
- Cuídame la cámara.
Cuídate mucho.
- Páralo.
- Detenlo.
¡Abandonad!
Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea
¿Quién cuidará de tu perro mañana?
- Crecí en el campo.
- Yo crecí en el campo.
- ¡Parate!
- ¡Párate!
- ¡De pie!
- ¡Levántate!
- Responda en inglés.
- Responde en inglés.
- Coma esto.
- Come esto.
- Comé esto.
- Coman esto.
- ¡Espérame!
- ¡Espéreme!
- ¡Esperadme!
- Vigílame y te vigilaré.
- Vigílame y yo te vigilaré a ti.
- Tú vigílame a mí y yo te vigilaré a ti.
Ahora pon atención.
Detén a Tom.
- Espera a Tom.
- Espera por Tom.
- Espera por nosotros.
- Espéranos.
- Espera a María.
- Espera por Mary.
Muchas gracias cuidate
Sobre todo, cuidado con los carteristas.
Ella cuidó de mi perro.
Cuidado con la cabeza.
¿Quién cuida de los niños?
No te des por vencido a medio camino.
¡A tu salud!
- ¡Ríndete!
- ¡Renuncia!
- ¡Abandonad!
- Abandonaron.
- Se rindieron.
- Desistieron.
- Tiraron la toalla.
Crecí en el campo.
- ¡Abra la boca!
- ¡Abre la boca!
- Abrí la boca.
- ¡Abrid la boca!
- ¡Abran la boca!
- ¡Páralo!
- ¡Detenlo!
Me pongo el casco.
¡Ríndete!
- ¡Despierta!
- ¡Despiértate!
- ¡Despertate!
¡Hasta nunca jamás!
¡Adiós!
Levántate.
¡Anótalo!
¡Párate!
- ¡Levanta!
- ¡Despertate!
Ponte la mascarilla.
- Abre la boca.
- Abrí la boca.
Adiós.
Vámonos.
- ¡Cuidado!
- ¡Aguas!
- ¡Abusado!
Abre.