Translation of "Bedenken" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Bedenken" in a sentence and their spanish translations:

Aber bedenken Sie:

Pero consideren esto:

Bedenken Sie das einmal.

Procésenlo.

Sie äußerten ihre Bedenken.

Ellos declararon sus objeciones.

Wir müssen das alles bedenken.

Vamos a tener que pensar en todo.

Einwände sind Bedenken, die Menschen haben

las objeciones son preocupaciones que las personas tienen

Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.

Tenemos que considerar que él aún es joven.

Wir müssen bedenken, dass er sehr jung ist.

Tenemos que tener en cuenta que es muy joven.

Nicht alles kann man im Voraus bedenken und planen.

No se puede pensar y planear todo de antemano.

Nehmen Sie extreme Privatsphäre Bedenken nur für die EU,

tomar extrema privacidad preocupaciones solo para la UE,

Unter seinen vielen Bedenken war die Sicherheit seiner langen, exponierten Flanken.

Entre sus muchas crecientes preocupaciones estaba la seguridad de sus extendidos y expuestos flancos.

Aber bedenken Sie, dass es dort mehr als eintausend Gemälde gibt!

¡Pero piense que ahí hay más de mil pinturas!

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

Los primeros recelos de Napoleón sobre Víctor ahora se olvidaron, y ese invierno se le

In früheren Zeiten hätte niemand Bedenken gehabt, sich am Bahnhof, im Restaurant oder im Wartesaal des Krankenhauses eine Zigarette anzuzünden.

En otros tiempos, la gente no habría vacilado en encender un cigarrillo en estaciones, restaurantes, o salas de espera de hospitales.

Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.

Muchos hombres son lo suficientemente educados para no hablar con la boca llena, pero no dudan en hablar con la cabeza hueca.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.