Examples of using "Wesen" in a sentence and their russian translations:
Особенно диким животным.
Люди — творческие существа.
как человек
Кошки - ночные животные.
Люди — разумные существа.
Собаки - существа благородные.
Мы живём в обществе.
летучие мыши очень старые существа
против узости термина «размер плюс».
который и есть источник внутреннего мира.
По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.
Человек — мыслящее существо.
Люди очень капризные существа.
На Земле есть разумные существа?
Я уверен, что он ещё покажет своё истинное лицо.
Взгляните на эти красивые и удивительные создания.
Сущность свободы — в математике.
Человек, как биологическое существо, принадлежит к животному миру.
Сущность математики - свобода.
Это живое существо, поэтому, конечно, оно срёт.
Важно понять суть ситуации.
Сказать по правде, он не человек.
Каково ваше мнение о сущности японской культуры?
Способ освещения предмета не меняет его суть.
Давайте уважать животных, потому что они способны чувствовать.
Характер Тома меняется, когда он берёт микрофон.
Есть ли разумная жизнь на Земле?
Светляк, пчела, колибри ... Что у меня общего с такими существами?
Не утруждай себя, пытаясь оспорить это; люди невосприимчивы к логике.
Женщина — самое совершенное из всех созданий: она находится посередине между человеком и ангелом.
Демиург - это сказочное существо, создавшее мир, но не всемогущее.
Том был единственным мужчиной в комнате.
Все существа питаются радостью из грудей природы; и тот, кто добр, и тот, кто зол идут по её следу, усыпанному лепестками роз.
Цель жизни — это саморазвитие. Полностью раскрыть свою сущность — в этом наше предназначение.
Мы все очень разные, но нас объединяет одно: мы не можем пройти мимо живого существа, которое нуждается в нашей помощи.
Озлобленность и мстительность не являются чертами моей натуры. Жизнь очень коротка. На злобу и месть не стоит тратить своё время.
Некоторые мужчины всю жизнь посвящают тому, чтобы попытаться понять женскую природу. Другие занимаются вещами попроще, например, теорией относительности.
«Мэри уродливая, толстая и не умеет себя вести, но для Тома она прелестнейшее создание на свете». – «Да уж, любовь зла».
Если рассматривать язык как живое существо, сформированное всеми носителями этого языка, строгое разделение на "правильность" и "неправильность" теряет смысл.
Том - самый наименее чуткий, из тех кого знает Мэри. Каждый раз когда она с ним разговаривает, он ранит ее чувства, непреднамеренно и не замечая этого.
Французский писатель и путешественник Астольф де Кюстин впервые открыто назвал Россию «тюрьмой народов» ещё в 1839 году. Применял позже этот фразеологизм в своих трудах и Владимир Ленин. Прошедшие 175 лет не изменили государственно-политическую суть России.