Translation of "Vorbeigekommen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Vorbeigekommen" in a sentence and their russian translations:

Danke, dass Sie vorbeigekommen sind.

- Спасибо, что зашли.
- Спасибо, что зашла.
- Спасибо, что зашёл.

- Ich bin froh, dass du vorbeigekommen bist.
- Ich bin froh, dass ihr vorbeigekommen seid.
- Ich bin froh, dass Sie vorbeigekommen sind.

- Я рад, что ты зашёл.
- Я рад, что ты зашла.
- Я рад, что вы зашли.
- Я рад, что Вы зашли.

Vielen Dank, dass Sie vorbeigekommen sind!

Большое Вам спасибо за то, что зашли.

Ich bin vorbeigekommen, um Hallo zu sagen.

- Я забежал поздороваться.
- Я зашёл поздороваться.

- Wir sind vorbeigekommen, um dir alles Gute zu wünschen.
- Wir sind vorbeigekommen, um dir viel Glück zu wünschen.

- Мы зашли пожелать тебе удачи.
- Мы зашли пожелать вам удачи.

Du wirst nicht glauben, wer heute vorbeigekommen ist!

- Вы не поверите, кто сегодня приходил.
- Ты не поверишь, кто сегодня приходил.

- Danke fürs Vorbeischauen.
- Danke, dass du vorbeigekommen bist.

Спасибо, что зашли.

- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke, dass Sie vorbeigekommen sind.

Спасибо, что пришли.

- Niemand ist vorbeigekommen.
- Niemand hat angerufen.
- Niemand hat sich gemeldet.

- Никто не позвонил.
- Никто не звонил.

- Sie riefen an.
- Sie haben angerufen.
- Sie kamen vorbei.
- Sie sind vorbeigekommen.

- Они позвонили.
- Они звонили.

- Er nahm irrtümlicherweise an, dass sie vorbeigekommen war, um ihn zu sehen.
- Es war ein Irrtum seinerseits zu glauben, dass sie sich mit ihm träfe.

Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.