Examples of using "Urteilen" in a sentence and their russian translations:
Не судите поспешно!
Не судите слишком категорично!
Учись не судить по наружности.
Никто тебя не осудит.
Я знала, что меня слушали без осуждения,
Судя по его внешнему виду, он болен.
- Судя по виду неба, скоро пойдёт дождь.
- Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт дождь.
Судя по его акценту, он из Кансая.
Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
Судя по небу, после обеда прояснится.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Осаки.
Судя по его акценту, он, должно быть, из Кюсю.
Судя по тому, как выглядит небо, скоро пойдёт снег.
Судя по тому, что она говорит, он виновен.
Судя по фотографии, это был взрослый мужчина.
Судя по цвету неба, сегодня, возможно, пойдет дождь.
Трудно судить о человеке, не зная его в лицо.
- Пожалуйста, не суди меня.
- Пожалуйста, не судите меня.
По её тону я понял, что правдивый ответ будет также и неправильным.
Судя по тому, что я вижу в зеркале, я умер пару дней назад.
Судя по такому превосходному загару, бо́льшую часть каникул ты провёл на пляже.
Если судить по слабым аплодисментам, то выступление Тома также было не особо впечатляющим для зрителей, имеющих хорошие места.
Переоценка собственных возможностей по сравнению со способностями других может привести к самым неприятным ошибкам в суждениях и поступках.