Examples of using "Schwiegermutter" in a sentence and their russian translations:
- Моя свекровь никогда не улыбается.
- Моя тёща никогда не улыбается.
Я люблю свою тёщу.
Я ненавижу свою свекровь.
- Я ненавижу свою тёщу.
- Я ненавижу свою свекровь.
- Моя свекровь никогда не улыбается.
- Моя тёща никогда не улыбается.
Мэри - тёща Тома.
- Мне нравится моя свекровь.
- Мне нравится моя тёща.
- Я люблю свою тёщу.
- Мэри - моя мачеха.
- Мэри - моя тёща.
- Мэри - моя свекровь.
Ему не нравится тёща.
- Я собираюсь представить тебя моей тёще.
- Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
- Я собираюсь представить вас моей тёще.
- Я собираюсь представить вас моей свекрови.
Моя свекровь – мать моего мужа.
Мы с моей тёщей очень ладим.
- К счастью, она не стала моей тёщей.
- К счастью, она не стала моей свекровью.
- Не знаю, как ты терпишь свою тёщу.
- Не знаю, как ты терпишь свою свекровь.
У неё хорошие отношения со свекровью.
Мне нужен кинжал. Приезжает в гости тёща.
Совесть — это тёща, визит которой никогда не заканчивается.
Хорошая свекровь всегда помнит, что тоже когда-то была невесткой.
"Можешь посоветовать хорошую больницу?" - "Да - городская больница. В ней моя тёща умерла".
Хорошая свекровь всегда помнит, что тоже когда-то была невесткой.
С тех пор как Том поменял тёще лампочки, он у неё на хорошем счету.