Translation of "Schlägst" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Schlägst" in a sentence and their russian translations:

Was schlägst du vor?

Что думаете?

Schlägst du deine Kinder?

- Ты бьёшь своих детей?
- Вы бьёте своих детей?

- Was schlägst du vor zu tun?
- Was schlägst du zu machen vor?

Что ты предлагаешь сделать?

Also, was schlägst du vor?

Что думаете?

He, warum schlägst du mich?

Эй, ты зачем меня ударил?!

Was genau schlägst du vor?

Что именно ты предлагаешь?

Was schlägst du mir vor?

Что ты мне предлагаешь?

Du schlägst zu wie ein Mädchen.

Ты бьешь как девчонка.

Also, was schlägst du vor? Die Kette hochklettern?

Что думаете? Подниматься по цепи?

- Was schlägst du vor?
- Was ist dein Vorschlag?

- Что ты предлагаешь?
- Что вы предлагаете?

- Was willst du damit andeuten?
- Was schlägst du vor?

- На что это вы намекаете?
- На что это ты намекаешь?
- На что вы намекаете?

Wer hat mit diesem Artikel verlinkt, du schlägst sie alle zusammen,

которые связаны с этой статьей, вы ударили их все,

Und wenn du mich schlägst Ich glaube, du hast es versucht

и когда ты ударишь меня Я думаю, вы пробовали

- Was schlägst du vor?
- Was schlagen Sie vor?
- Was ist dein Vorschlag?
- Was schlagt ihr vor?

- Что ты предлагаешь?
- Что вы предлагаете?

- Du bist nicht der erste, der das vorgeschlagen hat.
- Du bist nicht der erste, der das vorschlägt.
- Du schlägst das nicht als erster vor.
- Du bist nicht die erste, die das vorschlägt.
- Du bist nicht die erste, die das vorgeschlagen hat.
- Du schlägst das nicht als erste vor.

- Ты не первый это предлагаешь.
- Ты не первый, кто это предложил.
- Ты не первый, кто это предлагает.

Wenn du es gelb anstreichst, schlägst du zwei Fliegen mit einer Klappe: es fällt auf, und du sparst Geld, weil du Farbe verwenden kannst, die du bereits hast.

Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.